New International Version He said, "What pledge should I give you?" "Your seal and its cord, and the staff in your hand," she answered. So he gave them to her and slept with her, and she became pregnant by him. New Living Translation "What kind of guarantee do you want?" he replied. She answered, "Leave me your identification seal and its cord and the walking stick you are carrying." So Judah gave them to her. Then he had intercourse with her, and she became pregnant. English Standard Version He said, “What pledge shall I give you?” She replied, “Your signet and your cord and your staff that is in your hand.” So he gave them to her and went in to her, and she conceived by him. Berean Study Bible “What pledge should I give you?” he asked. She answered, “Your seal and your cord, and the staff in your hand.” So he gave them to her and slept with her, and she became pregnant by him. New American Standard Bible He said, "What pledge shall I give you?" And she said, "Your seal and your cord, and your staff that is in your hand." So he gave them to her and went in to her, and she conceived by him. King James Bible And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that is in thine hand. And he gave it her, and came in unto her, and she conceived by him. Holman Christian Standard Bible What should I give you?" he asked. She answered, "Your signet ring, your cord, and the staff in your hand." So he gave them to her and slept with her, and she got pregnant by him. International Standard Version Then he asked, "What pledge do you want me to give you?" "Your signet ring, cord, and the staff in your hand," she suggested. So he gave them to her, had sex with her, and she became pregnant by him. NET Bible He said, "What pledge should I give you?" She replied, "Your seal, your cord, and the staff that's in your hand." So he gave them to her and had sex with her. She became pregnant by him. GOD'S WORD® Translation "What should I give you as a deposit?" he asked. "Your signet ring, its cord, and the shepherd's staff that's in your hand," she answered. So he gave them to her. Then he slept with her, and she became pregnant. Jubilee Bible 2000 Then he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet and thy mantel and thy staff that is in thine hand. And he gave them to her, and came in unto her, and she conceived by him. King James 2000 Bible And he said, What pledge shall I give you? And she said, Your signet, and your bracelets, and your staff that is in your hand. And he gave it to her, and came in unto her, and she conceived by him. American King James Version And he said, What pledge shall I give you? And she said, Your signet, and your bracelets, and your staff that is in your hand. And he gave it her, and came in to her, and she conceived by him. American Standard Version And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet and thy cord, and thy staff that is in thy hand. And he gave them to her, and came in unto her, and she conceived by him. Douay-Rheims Bible Juda said: What wilt thou have for a pledge ? She answered: Thy ring and bracelet, and the staff which thou holdest in thy hand. The woman therefore at one copulation conceived. Darby Bible Translation And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet, and thy lace, and thy staff which is in thy hand. And he gave [it] her, and went in to her; and she conceived by him. English Revised Version And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet and thy cord, and thy staff that is in thine hand. And he gave them to her, and came in unto her, and she conceived by him. Webster's Bible Translation And he said, What pledge shall I give thee? and she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that is in thy hand: and he gave them to her, and came in to her, and she conceived by him. World English Bible He said, "What pledge will I give you?" She said, "Your signet and your cord, and your staff that is in your hand." He gave them to her, and came in to her, and she conceived by him. Young's Literal Translation and he saith, 'What is the pledge that I give to thee?' and she saith, 'Thy seal, and thy ribbon, and thy staff which is in thy hand;' and he giveth to her, and goeth in unto her, and she conceiveth to him; Genesis 38:18 Afrikaans PWL Zanafilla 38:18 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 38:18 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 38:18 Bavarian Битие 38:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 38:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 38:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 38:18 Croatian Bible Genesis 38:18 Czech BKR 1 Mosebog 38:18 Danish Genesis 38:18 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὁ δὲ εἶπεν Τίνα τὸν ἀρραβῶνά σοι δώσω; ἡ δὲ εἶπεν Τὸν δακτύλιόν σου καὶ τὸν ὁρμίσκον καὶ τὴν ῥάβδον τὴν ἐν τῇ χειρί σου. καὶ ἔδωκεν αὐτῇ, καὶ εἰσῆλθεν πρὸς αὐτήν· καὶ ἐν γαστρὶ ἔλαβεν ἐξ αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֗אמֶר מָ֣ה הָֽעֵרָבֹון֮ אֲשֶׁ֣ר אֶתֶּן־לָּךְ֒ וַתֹּ֗אמֶר חֹתָֽמְךָ֙ וּפְתִילֶ֔ךָ וּמַטְּךָ֖ אֲשֶׁ֣ר בְּיָדֶ֑ךָ וַיִּתֶּן־לָּ֛הּ וַיָּבֹ֥א אֵלֶ֖יהָ וַתַּ֥הַר לֹֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 38:18 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 38:18 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 38:18 Finnish: Bible (1776) Genèse 38:18 French: Darby Genèse 38:18 French: Louis Segond (1910) Genèse 38:18 French: Martin (1744) 1 Mose 38:18 German: Modernized 1 Mose 38:18 German: Luther (1912) 1 Mose 38:18 German: Textbibel (1899) Genesi 38:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 38:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 38:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 38:18 Korean Genesis 38:18 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 38:18 Lithuanian Genesis 38:18 Maori 1 Mosebok 38:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 38:18 Spanish: La Biblia de las Américas Y él respondió: ¿Qué prenda tengo que darte? Y ella dijo: Tu sello, tu cordón y el báculo que tienes en la mano. Y él se los dio y se llegó a ella, y ella concibió de él. Génesis 38:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 38:18 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 38:18 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 38:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 38:18 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 38:18 Portugese Bible Geneza 38:18 Romanian: Cornilescu Бытие 38:18 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 38:18 Russian koi8r 1 Mosebok 38:18 Swedish (1917) Genesis 38:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 38:18 Thai: from KJV Yaratılış 38:18 Turkish Saùng-theá Kyù 38:18 Vietnamese (1934) |