New International Version He had him ride in a chariot as his second-in-command, and people shouted before him, "Make way!" Thus he put him in charge of the whole land of Egypt. New Living Translation Then he had Joseph ride in the chariot reserved for his second-in-command. And wherever Joseph went, the command was shouted, "Kneel down!" So Pharaoh put Joseph in charge of all Egypt. English Standard Version And he made him ride in his second chariot. And they called out before him, “Bow the knee!” Thus he set him over all the land of Egypt. Berean Study Bible He had Joseph ride in his second chariot, with men calling out before him, “Bow the knee!” So he placed him over all the land of Egypt. New American Standard Bible He had him ride in his second chariot; and they proclaimed before him, "Bow the knee!" And he set him over all the land of Egypt. King James Bible And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him ruler over all the land of Egypt. Holman Christian Standard Bible He had Joseph ride in his second chariot, and servants called out before him, "Abrek!" So he placed him over all the land of Egypt. International Standard Version Then he provided him with a chariot as his second-in-command, outfitted with a group of people who shouted out in front of him, "Bow your knees!" And that's how Pharaoh set Joseph over the entire land of Egypt. NET Bible Pharaoh had him ride in the chariot used by his second-in-command, and they cried out before him, "Kneel down!" So he placed him over all the land of Egypt. GOD'S WORD® Translation He had him ride in the chariot of the second-in-command. Men ran ahead of him and shouted, "Make way!" Pharaoh put Joseph in charge of Egypt. Jubilee Bible 2000 and he made him to ride in his second chariot; and they cried before him, Abrech Tender Father-honour this one as a precious father; and he made him ruler over all the land of Egypt. King James 2000 Bible And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him ruler over all the land of Egypt. American King James Version And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him ruler over all the land of Egypt. American Standard Version and he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he set him over all the land of Egypt. Douay-Rheims Bible And he made him go up into his second chariot, the crier proclaiming that all should bow their knee before him, and that they should know he was made govenor over the whole land of Egypt. Darby Bible Translation And he caused him to ride in the second chariot that he had; and they cried before him, Bow the knee! and he set him over all the land of Egypt. English Revised Version and he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he set him over all the land of Egypt. Webster's Bible Translation And he made him to ride in the second chariot which he had: and they cried before him, Bow the knee: and he made him ruler over all the land of Egypt. World English Bible and he made him to ride in the second chariot which he had. They cried before him, "Bow the knee!" He set him over all the land of Egypt. Young's Literal Translation and causeth him to ride in the second chariot which he hath, and they proclaim before him, 'Bow the knee!' and -- to put him over all the land of Egypt. Genesis 41:43 Afrikaans PWL Zanafilla 41:43 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 41:43 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 41:43 Bavarian Битие 41:43 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 41:43 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 41:43 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 41:43 Croatian Bible Genesis 41:43 Czech BKR 1 Mosebog 41:43 Danish Genesis 41:43 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἀνεβίβασεν αὐτὸν ἐπὶ τὸ ἅρμα τὸ δεύτερον τῶν αὐτοῦ, καὶ ἐκήρυξεν ἔμπροσθεν αὐτοῦ κήρυξ· καὶ κατέστησεν αὐτὸν ἐφ᾽ ὅλης τῆς γῆς Αἰγύπτου. Westminster Leningrad Codex וַיַּרְכֵּ֣ב אֹתֹ֗ו בְּמִרְכֶּ֤בֶת הַמִּשְׁנֶה֙ אֲשֶׁר־לֹ֔ו וַיִּקְרְא֥וּ לְפָנָ֖יו אַבְרֵ֑ךְ וְנָתֹ֣ון אֹתֹ֔ו עַ֖ל כָּל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 41:43 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 41:43 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 41:43 Finnish: Bible (1776) Genèse 41:43 French: Darby Genèse 41:43 French: Louis Segond (1910) Genèse 41:43 French: Martin (1744) 1 Mose 41:43 German: Modernized 1 Mose 41:43 German: Luther (1912) 1 Mose 41:43 German: Textbibel (1899) Genesi 41:43 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 41:43 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 41:43 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 41:43 Korean Genesis 41:43 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 41:43 Lithuanian Genesis 41:43 Maori 1 Mosebok 41:43 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 41:43 Spanish: La Biblia de las Américas Lo hizo montar en su segundo carro, y proclamaron delante de él: ¡Doblad la rodilla! Y lo puso sobre toda la tierra de Egipto. Génesis 41:43 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 41:43 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 41:43 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 41:43 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 41:43 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 41:43 Portugese Bible Geneza 41:43 Romanian: Cornilescu Бытие 41:43 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 41:43 Russian koi8r 1 Mosebok 41:43 Swedish (1917) Genesis 41:43 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 41:43 Thai: from KJV Yaratılış 41:43 Turkish Saùng-theá Kyù 41:43 Vietnamese (1934) |