New International Version "You expected much, but see, it turned out to be little. What you brought home, I blew away. Why?" declares the LORD Almighty. "Because of my house, which remains a ruin, while each of you is busy with your own house. New Living Translation You hoped for rich harvests, but they were poor. And when you brought your harvest home, I blew it away. Why? Because my house lies in ruins, says the LORD of Heaven's Armies, while all of you are busy building your own fine houses. English Standard Version You looked for much, and behold, it came to little. And when you brought it home, I blew it away. Why? declares the LORD of hosts. Because of my house that lies in ruins, while each of you busies himself with his own house. Berean Study Bible You expected much, but behold, it amounted to little. And what you brought home, I blew away. Why? declares the LORD of Hosts. Because My house still lies in ruins, while each of you is busy with his own house. New American Standard Bible "You look for much, but behold, it comes to little; when you bring it home, I blow it away. Why?" declares the LORD of hosts, "Because of My house which lies desolate, while each of you runs to his own house. King James Bible Ye looked for much, and, lo, it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of mine house that is waste, and ye run every man unto his own house. Holman Christian Standard Bible You expected much, but then it amounted to little. When you brought the harvest to your house, I ruined it. Why?" This is the declaration of the LORD of Hosts. "Because My house still lies in ruins, while each of you is busy with his own house. International Standard Version You turned away in pursuit of abundance, but look at how little you found! What you did manage to bring home, I blew away! And why?' declares the LORD of the Heavenly Armies. 'It's because of my house! It lies in ruins while each of you runs off to his own house! NET Bible You expected a large harvest, but instead there was little, and when you brought it home it disappeared right away. Why?' asks the LORD who rules over all. 'Because my temple remains in ruins, thanks to each of you favoring his own house! GOD'S WORD® Translation "You expected a lot, but you received a little. When you bring something home, I blow it away. Why?" declares the LORD of Armies. "It's because my house lies in ruins while each of you is busy working on your own house. Jubilee Bible 2000 Ye look for much and find little; and when ye lock it up at home, I shall blow upon it. Why? said the LORD of the hosts. Because my house is deserted, and ye run each one of you unto his own house. King James 2000 Bible You looked for much, and, lo, it came to little; and when you brought it home, I did blow it away. Why? says the LORD of hosts. Because of my house that is in ruins, and you run every man unto his own house. American King James Version You looked for much, and, see it came to little; and when you brought it home, I did blow on it. Why? said the LORD of hosts. Because of my house that is waste, and you run every man to his own house. American Standard Version Ye looked for much, and, lo, it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith Jehovah of hosts. Because of my house that lieth waste, while ye run every man to his own house. Douay-Rheims Bible You have looked for more, and behold it became less, and you brought it home, and I blowed it away: why, saith the Lord of hosts? because my house is desolate, and you make haste every man to his own house. Darby Bible Translation Ye looked for much, and behold it was little; and when ye brought it home, I blew upon it. Wherefore? saith Jehovah of hosts. Because of my house that lieth waste, whilst ye run every man to his own house. English Revised Version Ye looked for much, and, lo, it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of mine house that lieth waste, while ye run every man to his own house. Webster's Bible Translation Ye looked for much, and lo, it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of my house that is waste, and ye run every man to his own house. World English Bible "You looked for much, and, behold, it came to little; and when you brought it home, I blew it away. Why?" says Yahweh of Armies, "Because of my house that lies waste, while each of you is busy with his own house. Young's Literal Translation Looking for much, and lo, little, And ye brought it home, and I blew on it, Wherefore? -- an affirmation of Jehovah of Hosts, Because of My house that is waste, And ye are running -- each to his house, Haggai 1:9 Afrikaans PWL Hagai 1:9 Albanian ﺣﺠﻲ 1:9 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Häggäus 1:9 Bavarian Агей 1:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 哈 該 書 1:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 哈 該 書 1:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Haggai 1:9 Croatian Bible Aggea 1:9 Czech BKR Haggaj 1:9 Danish Haggaï 1:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐπεβλέψατε εἰς πολλὰ καὶ ἐγένετο ὀλίγα, καὶ εἰσηνέχθη εἰς τὸν οἶκον καὶ ἐξεφύσησα αὐτά. διὰ τοῦτο τάδε λέγει Κύριος Παντοκράτωρ Ἀνθ᾽ ὧν ὁ οἶκός μού ἐστιν ἔρημος, ὑμεῖς δὲ διώκετε ἕκαστος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ, Westminster Leningrad Codex פָּנֹ֤ה אֶל־הַרְבֵּה֙ וְהִנֵּ֣ה לִמְעָ֔ט וַהֲבֵאתֶ֥ם הַבַּ֖יִת וְנָפַ֣חְתִּי בֹ֑ו יַ֣עַן מֶ֗ה נְאֻם֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות יַ֗עַן בֵּיתִי֙ אֲשֶׁר־ה֣וּא חָרֵ֔ב וְאַתֶּ֥ם רָצִ֖ים אִ֥ישׁ לְבֵיתֹֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Aggeus 1:9 Hungarian: Karoli Ĥagaj 1:9 Esperanto HAGGAI 1:9 Finnish: Bible (1776) Aggée 1:9 French: Darby Aggée 1:9 French: Louis Segond (1910) Aggée 1:9 French: Martin (1744) Haggai 1:9 German: Modernized Haggai 1:9 German: Luther (1912) Haggai 1:9 German: Textbibel (1899) Aggeo 1:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Aggeo 1:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAGAI 1:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 학개 1:9 Korean Aggaeus 1:9 Latin: Vulgata Clementina Agëjo knyga 1:9 Lithuanian Haggai 1:9 Maori Haggai 1:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hageo 1:9 Spanish: La Biblia de las Américas Esperáis mucho, pero he aquí, hay poco; y lo que traéis a casa, yo lo aviento. ¿Por qué?--declara el SEÑOR de los ejércitos--. Por causa de mi casa que está desolada, mientras cada uno de vosotros corre a su casa. Hageo 1:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hageo 1:9 Spanish: Reina Valera Gómez Hageo 1:9 Spanish: Reina Valera 1909 Hageo 1:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ageu 1:9 Bíblia King James Atualizada Português Ageu 1:9 Portugese Bible Hagai 1:9 Romanian: Cornilescu Аггей 1:9 Russian: Synodal Translation (1876) Аггей 1:9 Russian koi8r Haggai 1:9 Swedish (1917) Haggai 1:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ฮักกัย 1:9 Thai: from KJV Hagay 1:9 Turkish A-gheâ 1:9 Vietnamese (1934) |