New International Version In that day their burden will be lifted from your shoulders, their yoke from your neck; the yoke will be broken because you have grown so fat. New Living Translation In that day the LORD will end the bondage of his people. He will break the yoke of slavery and lift it from their shoulders. English Standard Version And in that day his burden will depart from your shoulder, and his yoke from your neck; and the yoke will be broken because of the fat.” Berean Study Bible On that day the burden will be lifted from your shoulders, and the yoke from your neck. The yoke will be broken because your neck will be too large. New American Standard Bible So it will be in that day, that his burden will be removed from your shoulders and his yoke from your neck, and the yoke will be broken because of fatness. King James Bible And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing. Holman Christian Standard Bible On that day his burden will fall from your shoulders, and his yoke from your neck. The yoke will be broken because of fatness. International Standard Version At that time, his burden will depart from your shoulder and his yoke from your neck. Indeed, the yoke will be broken, because you've become obese." NET Bible At that time the LORD will remove their burden from your shoulders, and their yoke from your neck; the yoke will be taken off because your neck will be too large. GOD'S WORD® Translation At that time their burden will be removed from your shoulders. Their yoke will be removed from your neck. The yoke will be torn away because you have grown fat. Jubilee Bible 2000 And it shall come to pass in that day that his burden shall be taken away from off thy shoulder and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be consumed in the presence of the anointing. King James 2000 Bible And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing. American King James Version And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing. American Standard Version And it shall come to pass in that day, that his burden shall depart from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed by reason of fatness. Douay-Rheims Bible And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall putrify at the presence of the oil. Darby Bible Translation And it shall come to pass in that day, [that] his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck; and the yoke shall be destroyed because of the anointing. ... English Revised Version And it shall come to pass in that day, that his burden shall depart from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing. Webster's Bible Translation And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing. World English Bible It will happen in that day, that his burden will depart from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing oil. Young's Literal Translation And it hath come to pass, in that day, Turned is his burden from off thy shoulder, And his yoke from off thy neck, And destroyed hath been the yoke, because of prosperity. Jesaja 10:27 Afrikaans PWL Isaia 10:27 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 10:27 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 10:27 Bavarian Исая 10:27 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 10:27 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 10:27 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 10:27 Croatian Bible Izaiáše 10:27 Czech BKR Esajas 10:27 Danish Jesaja 10:27 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀφαιρεθήσεται ὁ ζυγὸς αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ ὤμου σου, καὶ ὁ φόβος αὐτοῦ ἀπὸ σοῦ, καὶ καταφθαρήσεται ὁ ζυγὸς ἀπὸ τῶν ὤμων ὑμῶν. Westminster Leningrad Codex וְהָיָ֣ה ׀ בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא יָס֤וּר סֻבֳּלֹו֙ מֵעַ֣ל שִׁכְמֶ֔ךָ וְעֻלֹּ֖ו מֵעַ֣ל צַוָּארֶ֑ךָ וְחֻבַּ֥ל עֹ֖ל מִפְּנֵי־שָֽׁמֶן׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 10:27 Hungarian: Karoli Jesaja 10:27 Esperanto JESAJA 10:27 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 10:27 French: Darby Ésaïe 10:27 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 10:27 French: Martin (1744) Jesaja 10:27 German: Modernized Jesaja 10:27 German: Luther (1912) Jesaja 10:27 German: Textbibel (1899) Isaia 10:27 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 10:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 10:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 10:27 Korean Isaias 10:27 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 10:27 Lithuanian Isaiah 10:27 Maori Esaias 10:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 10:27 Spanish: La Biblia de las Américas Y sucederá en aquel día que la carga de Asiria será quitada de tus hombros y su yugo de tu cerviz, y el yugo será quebrado a causa de la grosura. Isaías 10:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 10:27 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 10:27 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 10:27 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 10:27 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 10:27 Portugese Bible Isaia 10:27 Romanian: Cornilescu Исаия 10:27 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 10:27 Russian koi8r Jesaja 10:27 Swedish (1917) Isaiah 10:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 10:27 Thai: from KJV Yeşaya 10:27 Turkish EÂ-sai 10:27 Vietnamese (1934) |