New International Version Nations will take them and bring them to their own place. And Israel will take possession of the nations and make them male and female servants in the LORD's land. They will make captives of their captors and rule over their oppressors. New Living Translation The nations of the world will help the LORD's people to return, and those who come to live in their land will serve them. Those who captured Israel will themselves be captured, and Israel will rule over its enemies. English Standard Version And the peoples will take them and bring them to their place, and the house of Israel will possess them in the LORD’s land as male and female slaves. They will take captive those who were their captors, and rule over those who oppressed them. Berean Study Bible The nations will escort Israel and bring it to its homeland. Then the house of Israel will possess the nations as menservants and maidservants in the LORD’s land. They will make captives of their captors and rule over their oppressors. New American Standard Bible The peoples will take them along and bring them to their place, and the house of Israel will possess them as an inheritance in the land of the LORD as male servants and female servants; and they will take their captors captive and will rule over their oppressors. King James Bible And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors. Holman Christian Standard Bible The nations will escort Israel and bring it to its homeland. Then the house of Israel will possess them as male and female slaves in the LORD's land. They will make captives of their captors and will rule over their oppressors. International Standard Version Many nations will take them and bring them to their land and their own place. The house of Israel will put those nations to conscripted labor in the LORD's land. They will take captive those who were their captors, and will rule continually over those who oppressed them. NET Bible Nations will take them and bring them back to their own place. Then the family of Jacob will make foreigners their servants as they settle in the LORD's land. They will make their captors captives and rule over the ones who oppressed them. GOD'S WORD® Translation People will take them and bring them to their own place. The nation of Israel will possess nations as male and female slaves in the LORD's land. They will take their captors captive and rule their oppressors. Jubilee Bible 2000 And the peoples shall take them and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for slaves and hand maids; and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors. King James 2000 Bible And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captive, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors. American King James Version And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors. American Standard Version And the peoples shall take them, and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the land of Jehovah for servants and for handmaids: and they shall take them captive whose captives they were; and they shall rule over their oppressors. Douay-Rheims Bible And the people shall take them, and bring them into their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the Lord for servants and handmaids: and they shall make them captives that had taken them, and shall subdue their oppressors. Darby Bible Translation And the peoples shall take them and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the land of Jehovah for servants and handmaids; and they shall take them captive whose captives they were, and they shall rule over their oppressors. English Revised Version And the peoples shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and for handmaids: and they shall take them captive, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors. Webster's Bible Translation And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors. World English Bible The peoples will take them, and bring them to their place. The house of Israel will possess them in Yahweh's land for servants and for handmaids. They will take as captives those whose captives they were; and they shall rule over their oppressors. Young's Literal Translation And peoples have taken them, And have brought them in unto their place, And the house of Israel have inherited them, On the land of Jehovah, For men-servants and for maid-servants, And they have been captors of their captors, And have ruled over their exactors. Jesaja 14:2 Afrikaans PWL Isaia 14:2 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 14:2 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 14:2 Bavarian Исая 14:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 14:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 14:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 14:2 Croatian Bible Izaiáše 14:2 Czech BKR Esajas 14:2 Danish Jesaja 14:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ λήμψονται αὐτοὺς ἔθνη καὶ εἰσάξουσιν εἰς τὸν τόπον αὐτῶν, καὶ κατακληρονομήσουσιν, καὶ πληθυνθήσονται ἐπὶ τῆς γῆς εἰς δούλους καὶ δούλας· καὶ ἔσονται αἰχμάλωτοι οἱ αἰχμαλωτεύσαντες αὐτούς, καὶ κυριευθήσονται οἱ κυριεύσαντες αὐτῶν. Westminster Leningrad Codex וּלְקָח֣וּם עַמִּים֮ וֶהֱבִיא֣וּם אֶל־מְקֹומָם֒ וְהִֽתְנַחֲל֣וּם בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֗ל עַ֚ל אַדְמַ֣ת יְהוָ֔ה לַעֲבָדִ֖ים וְלִשְׁפָחֹ֑ות וְהָיוּ֙ שֹׁבִ֣ים לְשֹֽׁבֵיהֶ֔ם וְרָד֖וּ בְּנֹגְשֵׂיהֶֽם׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 14:2 Hungarian: Karoli Jesaja 14:2 Esperanto JESAJA 14:2 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 14:2 French: Darby Ésaïe 14:2 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 14:2 French: Martin (1744) Jesaja 14:2 German: Modernized Jesaja 14:2 German: Luther (1912) Jesaja 14:2 German: Textbibel (1899) Isaia 14:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 14:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 14:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 14:2 Korean Isaias 14:2 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 14:2 Lithuanian Isaiah 14:2 Maori Esaias 14:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 14:2 Spanish: La Biblia de las Américas Los tomarán los pueblos y los llevarán a su lugar, y la casa de Israel los poseerá como siervos y siervas en la tierra del SEÑOR. Tomarán cautivos a los que los habían llevado cautivos, y dominarán sobre sus opresores. Isaías 14:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 14:2 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 14:2 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 14:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 14:2 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 14:2 Portugese Bible Isaia 14:2 Romanian: Cornilescu Исаия 14:2 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 14:2 Russian koi8r Jesaja 14:2 Swedish (1917) Isaiah 14:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 14:2 Thai: from KJV Yeşaya 14:2 Turkish EÂ-sai 14:2 Vietnamese (1934) |