New International Version So I weep, as Jazer weeps, for the vines of Sibmah. Heshbon and Elealeh, I drench you with tears! The shouts of joy over your ripened fruit and over your harvests have been stilled. New Living Translation So now I weep for Jazer and the vineyards of Sibmah; my tears will flow for Heshbon and Elealeh. There are no more shouts of joy over your summer fruits and harvest. English Standard Version Therefore I weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah; I drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh; for over your summer fruit and your harvest the shout has ceased. Berean Study Bible So I weep with Jazer for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh with my tears. Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit and your harvest. New American Standard Bible Therefore I will weep bitterly for Jazer, for the vine of Sibmah; I will drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh; For the shouting over your summer fruits and your harvest has fallen away. King James Bible Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen. Holman Christian Standard Bible So I join with Jazer to weep for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh with my tears. Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit and your harvest. International Standard Version "Therefore I weep with the tears of Jazer for the vines of Sibmah. I drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh— for the shouts of joy over your summer fruit and your grain harvest have ended. NET Bible So I weep along with Jazer over the vines of Sibmah. I will saturate you with my tears, Heshbon and Elealeh, for the conquering invaders shout triumphantly over your fruit and crops. GOD'S WORD® Translation I will cry for the grapevines of Sibmah as Jazer cries for them. I will drench you with my tears, Heshbon and Elealeh. The shouts of joy for your ripened fruits and your harvest will be silenced. Jubilee Bible 2000 Therefore I will bewail with the weeping Jazer of the vine of Sibmah; I will cause thee to drink my tears, O Heshbon and Elealeh, for the song shall cease upon thy summer fruits and thy harvest. King James 2000 Bible Therefore I will weep with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water you with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for your summer fruits and for your harvest has fallen. American King James Version Therefore I will mourn with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water you with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for your summer fruits and for your harvest is fallen. American Standard Version Therefore I will weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah; I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for upon thy summer fruits and upon thy harvest the battle'shout is fallen. Douay-Rheims Bible Therefore I will lament with the weeping of Jazer the vineyard of Sabama: I will water thee with my tears, O Hesebon, and Eleale: for the voice of the treaders hath rushed in upon thy vintage, and upon thy harvest. Darby Bible Translation Therefore I will weep with the weeping of Jaazer for the vine of Sibmah; with my tears will I water thee, Heshbon, and Elealeh, for a cry is fallen upon thy summer fruits and upon thy harvest. English Revised Version Therefore I will weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for upon thy summer fruits and upon thy harvest the battle shout is fallen. Webster's Bible Translation Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen. World English Bible Therefore I will weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah. I will water you with my tears, Heshbon, and Elealeh: for on your summer fruits and on your harvest the battle shout has fallen. Young's Literal Translation Therefore I weep with the weeping of Jazer, The vine of Sibmah, I water thee with my tear, O Heshbon and Elealeh, For -- for thy summer fruits, and for thy harvest, The shouting hath fallen. Jesaja 16:9 Afrikaans PWL Isaia 16:9 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 16:9 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 16:9 Bavarian Исая 16:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 16:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 16:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 16:9 Croatian Bible Izaiáše 16:9 Czech BKR Esajas 16:9 Danish Jesaja 16:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint διὰ τοῦτο κλαύσομαι ὡς τὸν κλαυθμὸν Ἰαζὴρ ἄμπελον Σεβαμά· τὰ δένδρα σου κατέβαλεν Ἑσεβὼν καὶ Ἐλεαλή, ὅτι ἐπὶ τῷ θερισμῷ καὶ ἐπὶ τῷ τρυγητῷ σου καταπατήσω, καὶ πάντα πεσοῦνται. Westminster Leningrad Codex עַל־כֵּ֡ן אֶבְכֶּ֞ה בִּבְכִ֤י יַעְזֵר֙ גֶּ֣פֶן שִׂבְמָ֔ה אֲרַיָּ֙וֶךְ֙ דִּמְעָתִ֔י חֶשְׁבֹּ֖ון וְאֶלְעָלֵ֑ה כִּ֧י עַל־קֵיצֵ֛ךְ וְעַל־קְצִירֵ֖ךְ הֵידָ֥ד נָפָֽל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 16:9 Hungarian: Karoli Jesaja 16:9 Esperanto JESAJA 16:9 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 16:9 French: Darby Ésaïe 16:9 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 16:9 French: Martin (1744) Jesaja 16:9 German: Modernized Jesaja 16:9 German: Luther (1912) Jesaja 16:9 German: Textbibel (1899) Isaia 16:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 16:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 16:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 16:9 Korean Isaias 16:9 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 16:9 Lithuanian Isaiah 16:9 Maori Esaias 16:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 16:9 Spanish: La Biblia de las Américas Por eso lloraré amargamente por Jazer, por la viña de Sibma; te bañaré con mis lágrimas, oh Hesbón y Eleale, porque sobre tus frutos de verano y sobre tu cosecha se ha extinguido el clamor, Isaías 16:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 16:9 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 16:9 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 16:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 16:9 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 16:9 Portugese Bible Isaia 16:9 Romanian: Cornilescu Исаия 16:9 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 16:9 Russian koi8r Jesaja 16:9 Swedish (1917) Isaiah 16:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 16:9 Thai: from KJV Yeşaya 16:9 Turkish EÂ-sai 16:9 Vietnamese (1934) |