New International Version "Have you not heard? Long ago I ordained it. In days of old I planned it; now I have brought it to pass, that you have turned fortified cities into piles of stone. New Living Translation "But have you not heard? I decided this long ago. Long ago I planned it, and now I am making it happen. I planned for you to crush fortified cities into heaps of rubble. English Standard Version “‘Have you not heard that I determined it long ago? I planned from days of old what now I bring to pass, that you should make fortified cities crash into heaps of ruins, Berean Study Bible Have you not heard? Long ago I ordained it; in days of old I planned it. Now I have brought it to pass, that you should crush fortified cities into piles of rubble. New American Standard Bible "Have you not heard? Long ago I did it, From ancient times I planned it. Now I have brought it to pass, That you should turn fortified cities into ruinous heaps. King James Bible Hast thou not heard long ago, how I have done it; and of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste defenced cities into ruinous heaps. Holman Christian Standard Bible Have you not heard? I designed it long ago; I planned it in days gone by. I have now brought it to pass, and you have crushed fortified cities into piles of rubble. International Standard Version "'Didn't you hear how in the distant past I decided to do it, how I planned from days of old? Now I've made it happen— that fortified cities become devastated, besieged heaps. NET Bible Certainly you must have heard! Long ago I worked it out, in ancient times I planned it, and now I am bringing it to pass. The plan is this: Fortified cities will crash into heaps of ruins. GOD'S WORD® Translation " 'Haven't you heard? I did this long ago. I planned it in the distant past. Now I make it happen so that you will turn fortified cities into piles of rubble. Jubilee Bible 2000 Hast thou not heard long ago how I have done it and of ancient times that I have formed it? Now I have brought it to pass, that thou should be to lay waste defenced cities into ruinous heaps. King James 2000 Bible Have you not heard long ago, how I have done it; and from ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that you should lay waste fortified cities into ruinous heaps. American King James Version Have you not heard long ago, how I have done it; and of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that you should be to lay waste defended cities into ruinous heaps. American Standard Version Hast thou not heard how I have done it long ago, and formed it of ancient times? now have I brought it to pass, that it should be thine to lay waste fortified cities into ruinous heaps. Douay-Rheims Bible Hast thou not heard what I have done to him of old? from the days of old I have formed it: and now I have brought it to effect: and it hath come to pass that hills fighting together, and fenced cities should be destroyed. Darby Bible Translation Hast thou not heard that long ago I did it, and that from ancient days I formed it? Now have I brought it to pass, that thou shouldest lay waste fortified cities [into] ruinous heaps. English Revised Version Hast thou not heard how I have done it long ago, and formed it of ancient times? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste fenced cities into ruinous heaps. Webster's Bible Translation Hast thou not heard long ago, how I have done it; and of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldst be to lay waste fortified cities into ruinous heaps. World English Bible Have you not heard how I have done it long ago, and formed it in ancient times? Now I have brought it to pass, that it should be yours to destroy fortified cities, turning them into ruinous heaps. Young's Literal Translation Hast thou not heard from afar? -- it I did, From days of old -- that I formed it. Now, I have brought it in, And it is to make desolate, Ruinous heaps -- fenced cities, Jesaja 37:26 Afrikaans PWL Isaia 37:26 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 37:26 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 37:26 Bavarian Исая 37:26 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 37:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 37:26 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 37:26 Croatian Bible Izaiáše 37:26 Czech BKR Esajas 37:26 Danish Jesaja 37:26 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint οὐ ταῦτα ἤκουσα πάλαι ἃ ἐγὼ ἐποίησα; ἐξ ἡμερῶν ἀρχαίων συνέταξα, νῦν δὲ ἐπέδειξα ἐξερημῶσαι ἔθνη ἐν ὀχυροῖς καὶ οἰκοῦντας ἐν πόλεσιν ὀχυραῖς· Westminster Leningrad Codex הֲלֹֽוא־שָׁמַ֤עְתָּ לְמֵֽרָחֹוק֙ אֹותָ֣הּ עָשִׂ֔יתִי מִ֥ימֵי קֶ֖דֶם וִיצַרְתִּ֑יהָ עַתָּ֣ה הֲבֵאתִ֔יהָ וּתְהִ֗י לְהַשְׁאֹ֛ות גַּלִּ֥ים נִצִּ֖ים עָרִ֥ים בְּצֻרֹֽות׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 37:26 Hungarian: Karoli Jesaja 37:26 Esperanto JESAJA 37:26 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 37:26 French: Darby Ésaïe 37:26 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 37:26 French: Martin (1744) Jesaja 37:26 German: Modernized Jesaja 37:26 German: Luther (1912) Jesaja 37:26 German: Textbibel (1899) Isaia 37:26 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 37:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 37:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 37:26 Korean Isaias 37:26 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 37:26 Lithuanian Isaiah 37:26 Maori Esaias 37:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 37:26 Spanish: La Biblia de las Américas `¿No has oído? Hace mucho tiempo que lo hice, desde la antigüedad lo había planeado. Ahora he hecho que suceda, para que conviertas las ciudades fortificadas en montones de ruinas. Isaías 37:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 37:26 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 37:26 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 37:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 37:26 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 37:26 Portugese Bible Isaia 37:26 Romanian: Cornilescu Исаия 37:26 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 37:26 Russian koi8r Jesaja 37:26 Swedish (1917) Isaiah 37:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 37:26 Thai: from KJV Yeşaya 37:26 Turkish EÂ-sai 37:26 Vietnamese (1934) |