New International Version Because you rage against me and because your insolence has reached my ears, I will put my hook in your nose and my bit in your mouth, and I will make you return by the way you came. New Living Translation And because of your raging against me and your arrogance, which I have heard for myself, I will put my hook in your nose and my bit in your mouth. I will make you return by the same road on which you came." English Standard Version Because you have raged against me and your complacency has come to my ears, I will put my hook in your nose and my bit in your mouth, and I will turn you back on the way by which you came.’ Berean Study Bible Because your rage and arrogance against Me have reached My ears, I will put My hook in your nose and My bit in your mouth; I will send you back the way you came.’ New American Standard Bible "Because of your raging against Me And because your arrogance has come up to My ears, Therefore I will put My hook in your nose And My bridle in your lips, And I will turn you back by the way which you came. King James Bible Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest. Holman Christian Standard Bible Because your raging against Me and your arrogance have reached My ears, I will put My hook in your nose and My bit in your mouth; I will make you go back the way you came." International Standard Version Your insolence has reached my ears, so I'll put my hook in your nose and my bit in your mouth, and I'll make you turn back on the road by which you came. NET Bible Because you rage against me and the uproar you create has reached my ears, I will put my hook in your nose, and my bridle between your lips, and I will lead you back the way you came." GOD'S WORD® Translation Since you rage against me and your boasting has reached my ears, I will put my hook in your nose and my bridle in your mouth. I will make you go back the way you came. Jubilee Bible 2000 Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into my ears, therefore I will put my hook in thy nose and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou didst come. King James 2000 Bible Because your rage against me, and your tumult, has come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose, and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came. American King James Version Because your rage against me, and your tumult, is come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose, and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came. American Standard Version Because of thy raging against me, and because thine arrogancy is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest. Douay-Rheims Bible When thou wast mad against me, thy pride came up to my ears: therefore I will put a ring in thy nose, and a bit between thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest. Darby Bible Translation Because thy raging against me and thine arrogance is come up into mine ears, I will put my ring in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will make thee go back by the way by which thou camest. English Revised Version Because of thy raging against me, and for that thine arrogancy is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest. Webster's Bible Translation Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into my ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest. World English Bible Because of your raging against me, and because your arrogance has come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came. Young's Literal Translation Because of thy anger towards Me, And thy noise -- it came up into Mine ears, I have put My hook in thy nose, And My bridle in thy lips, And I have caused thee to turn back In the way in which thou camest. Jesaja 37:29 Afrikaans PWL Isaia 37:29 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 37:29 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 37:29 Bavarian Исая 37:29 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 37:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 37:29 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 37:29 Croatian Bible Izaiáše 37:29 Czech BKR Esajas 37:29 Danish Jesaja 37:29 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὁ δὲ θυμός σου ὃν ἐθυμώθης καὶ ἡ πικρία σου ἀνέβη πρὸς μέ, καὶ ἐμβαλῶ φιμὸν εἰς τὴν ῥῖνά σου καὶ χαλινὸν εἰς τὰ χείλη σου, καὶ ἀποστρέψω σε τῇ ὁδῷ ᾗ ἦλθες ἐν αὐτῇ. Westminster Leningrad Codex יַ֚עַן הִתְרַגֶּזְךָ֣ אֵלַ֔י וְשַׁאֲנַנְךָ֖ עָלָ֣ה בְאָזְנָ֑י וְשַׂמְתִּ֨י חַחִ֜י בְּאַפֶּ֗ךָ וּמִתְגִּי֙ בִּשְׂפָתֶ֔יךָ וַהֲשִׁ֣יבֹתִ֔יךָ בַּדֶּ֖רֶךְ אֲשֶׁר־בָּ֥אתָ בָּֽהּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 37:29 Hungarian: Karoli Jesaja 37:29 Esperanto JESAJA 37:29 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 37:29 French: Darby Ésaïe 37:29 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 37:29 French: Martin (1744) Jesaja 37:29 German: Modernized Jesaja 37:29 German: Luther (1912) Jesaja 37:29 German: Textbibel (1899) Isaia 37:29 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 37:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 37:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 37:29 Korean Isaias 37:29 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 37:29 Lithuanian Isaiah 37:29 Maori Esaias 37:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 37:29 Spanish: La Biblia de las Américas `A causa de tu furor contra mí, y porque tu arrogancia ha subido hasta mis oídos, pondré, pues, mi garfio en tu nariz y mi freno en tu boca, y te haré volver por el camino por donde viniste. Isaías 37:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 37:29 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 37:29 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 37:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 37:29 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 37:29 Portugese Bible Isaia 37:29 Romanian: Cornilescu Исаия 37:29 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 37:29 Russian koi8r Jesaja 37:29 Swedish (1917) Isaiah 37:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 37:29 Thai: from KJV Yeşaya 37:29 Turkish EÂ-sai 37:29 Vietnamese (1934) |