New International Version They hatch the eggs of vipers and spin a spider's web. Whoever eats their eggs will die, and when one is broken, an adder is hatched. New Living Translation They hatch deadly snakes and weave spiders' webs. Whoever falls into their webs will die, and there's danger even in getting near them. English Standard Version They hatch adders’ eggs; they weave the spider’s web; he who eats their eggs dies, and from one that is crushed a viper is hatched. Berean Study Bible They hatch the eggs of vipers and weave a spider’s web. Whoever eats their eggs will die; crack one open, and a viper is hatched. New American Standard Bible They hatch adders' eggs and weave the spider's web; He who eats of their eggs dies, And from that which is crushed a snake breaks forth. King James Bible They hatch cockatrice' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper. Holman Christian Standard Bible They hatch viper's eggs and weave spider's webs. Whoever eats their eggs will die; crack one open, and a viper is hatched. International Standard Version They hatch adders' eggs and weave a spider's web; whoever eats their eggs dies, and any crushed egg hatches out futility. NET Bible They hatch the eggs of a poisonous snake and spin a spider's web. Whoever eats their eggs will die, a poisonous snake is hatched. GOD'S WORD® Translation They hatch viper eggs and weave spiderwebs. Those who eat their eggs will die. When an egg is crushed, a poisonous snake is hatched. Jubilee Bible 2000 They hatch cockatrice' eggs and weave the spider's web; whosoever shall eat of their eggs shall die, and if they should squeeze them, a viper shall come out. King James 2000 Bible They hatch viper's eggs, and weave the spider's web: he that eats of their eggs dies, and from that which is crushed a viper breaks out. American King James Version They hatch cockatrice' eggs, and weave the spider's web: he that eats of their eggs dies, and that which is crushed breaks out into a viper. American Standard Version They hatch adders eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth; and that which is crushed breaketh out into a viper. Douay-Rheims Bible They have broken the eggs of asps, and have woven the webs of spiders: he that shall eat of their eggs, shall die: and that which is brought out, shall be hatched into a basilisk. Darby Bible Translation They hatch serpents' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper. English Revised Version They hatch basilisks' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper. Webster's Bible Translation They hatch cockatrice eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper. World English Bible They hatch adders' eggs, and weave the spider's web: he who eats of their eggs dies; and that which is crushed breaks out into a viper. Young's Literal Translation Eggs of a viper they have hatched, And webs of a spider they weave, Whoso is eating their eggs doth die, And the crushed hatcheth a viper. Jesaja 59:5 Afrikaans PWL Isaia 59:5 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 59:5 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 59:5 Bavarian Исая 59:5 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 59:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 59:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 59:5 Croatian Bible Izaiáše 59:5 Czech BKR Esajas 59:5 Danish Jesaja 59:5 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὠὰ ἀσπίδων ἔρρηξαν, καὶ ἱστὸν ἀράχνης ὑφαίνουσιν, καὶ ὁ μέλλων τῶν ὠῶν αὐτῶν φαγεῖν, συντρίψας οὔριον εὗρεν, καὶ ἐν αὐτῷ βασιλίσκος. Westminster Leningrad Codex בֵּיצֵ֤י צִפְעֹונִי֙ בִּקֵּ֔עוּ וְקוּרֵ֥י עַכָּבִ֖ישׁ יֶאֱרֹ֑גוּ הָאֹכֵ֤ל מִבֵּֽיצֵיהֶם֙ יָמ֔וּת וְהַזּוּרֶ֖ה תִּבָּקַ֥ע אֶפְעֶֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 59:5 Hungarian: Karoli Jesaja 59:5 Esperanto JESAJA 59:5 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 59:5 French: Darby Ésaïe 59:5 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 59:5 French: Martin (1744) Jesaja 59:5 German: Modernized Jesaja 59:5 German: Luther (1912) Jesaja 59:5 German: Textbibel (1899) Isaia 59:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 59:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 59:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 59:5 Korean Isaias 59:5 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 59:5 Lithuanian Isaiah 59:5 Maori Esaias 59:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 59:5 Spanish: La Biblia de las Américas Incuban huevos de áspides y tejen telas de araña; el que come de sus huevos muere, y del que es aplastado sale una víbora. Isaías 59:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 59:5 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 59:5 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 59:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 59:5 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 59:5 Portugese Bible Isaia 59:5 Romanian: Cornilescu Исаия 59:5 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 59:5 Russian koi8r Jesaja 59:5 Swedish (1917) Isaiah 59:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 59:5 Thai: from KJV Yeşaya 59:5 Turkish EÂ-sai 59:5 Vietnamese (1934) |