New International Version No longer will they call you Deserted, or name your land Desolate. But you will be called Hephzibah, and your land Beulah; for the LORD will take delight in you, and your land will be married. New Living Translation Never again will you be called "The Forsaken City" or "The Desolate Land." Your new name will be "The City of God's Delight" and "The Bride of God," for the LORD delights in you and will claim you as his bride. English Standard Version You shall no more be termed Forsaken, and your land shall no more be termed Desolate, but you shall be called My Delight Is in Her, and your land Married; for the LORD delights in you, and your land shall be married. Berean Study Bible No longer will you be called Forsaken, nor your land named Desolate; but you will be called Hephzibah, and your land Beulah; for the LORD will take delight in you, and your land will be His bride. New American Standard Bible It will no longer be said to you, "Forsaken," Nor to your land will it any longer be said, "Desolate"; But you will be called, "My delight is in her," And your land, "Married"; For the LORD delights in you, And to Him your land will be married. King James Bible Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzibah, and thy land Beulah: for the LORD delighteth in thee, and thy land shall be married. Holman Christian Standard Bible You will no longer be called Deserted, and your land will not be called Desolate; instead, you will be called My Delight is in Her, and your land Married; for the LORD delights in you, and your land will be married. International Standard Version And you'll no longer be called 'Deserted,' and your land will no longer be called 'Desolate'; but people will call you 'Hephzibah,' and your land 'Beulah' — for the LORD will take delight in you, and your land will be married." NET Bible You will no longer be called, "Abandoned," and your land will no longer be called "Desolate." Indeed, you will be called "My Delight is in Her," and your land "Married." For the LORD will take delight in you, and your land will be married to him. GOD'S WORD® Translation You will no longer be called Deserted, and your land will no longer be called Destroyed. But you will be named My Delight, and your land will be named Married. The LORD is delighted with you, and your land will be married. Jubilee Bible 2000 Thou shalt no longer be termed Forsaken; neither shall thy land any longer be termed Desolate; but thou shalt be called Hephzibah {Heb. my will in her} and thy land Beulah; {Heb. married}; for the will of the LORD shall be in thee, and thy land shall be married. King James 2000 Bible You shall no more be termed Forsaken; neither shall your land any more be termed Desolate: but you shall be called Hephzibah, and your land Beulah: for the LORD delights in you, and your land shall be married. American King James Version You shall no more be termed Forsaken; neither shall your land any more be termed Desolate: but you shall be called Hephzibah, and your land Beulah: for the LORD delights in you, and your land shall be married. American Standard Version Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzi-bah, and thy land Beulah; for Jehovah delighteth in thee, and thy land shall be married. Douay-Rheims Bible Thou shalt no more be called Forsaken: and thy land shall no more be called Desolate: but thou shalt be called My pleasure in her, and thy land inhabited. Because the Lord hath been well pleased with thee: and thy land shall be inhabited. Darby Bible Translation Thou shalt no more be termed, Forsaken; neither shall thy land any more be termed, Desolate: but thou shalt be called, My delight is in her, and thy land, Married; for Jehovah delighteth in thee, and thy land shall be married. English Revised Version Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzi-bah, and thy land Beulah: for the LORD delighteth in thee, and thy land shall be married. Webster's Bible Translation Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzi-bah, and thy land Beulah: for the LORD delighteth in thee, and thy land shall be married. World English Bible You shall no more be termed Forsaken; neither shall your land any more be termed Desolate: but you shall be called Hephzibah, and your land Beulah; for Yahweh delights in you, and your land shall be married. Young's Literal Translation It is not said of thee any more, 'Forsaken!' And of thy land it is not said any more, 'Desolate,' For to thee is cried, 'My delight is in her,' And to thy land, 'Married,' For Jehovah hath delighted in thee, And thy land is married. Jesaja 62:4 Afrikaans PWL Isaia 62:4 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 62:4 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 62:4 Bavarian Исая 62:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 62:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 62:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 62:4 Croatian Bible Izaiáše 62:4 Czech BKR Esajas 62:4 Danish Jesaja 62:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ οὐκέτι κληθήσῃ Καταλελιμμένη, καὶ ἡ γῆ σου οὐ κληθήσεται ἔτι Ἔρημος· σοὶ γὰρ κληθήσεται Θέλημα ἐμόν, καὶ τῇ γῇ σου Οἰκουμένη, ὅτι εὐδόκησεν Κύριος ἐν σοί, καὶ ἡ γῆ σου συνοικισθήσεται. Westminster Leningrad Codex לֹֽא־יֵאָמֵר֩ לָ֨ךְ עֹ֜וד עֲזוּבָ֗ה וּלְאַרְצֵךְ֙ לֹא־יֵאָמֵ֥ר עֹוד֙ שְׁמָמָ֔ה כִּ֣י לָ֗ךְ יִקָּרֵא֙ חֶפְצִי־בָ֔הּ וּלְאַרְצֵ֖ךְ בְּעוּלָ֑ה כִּֽי־חָפֵ֤ץ יְהוָה֙ בָּ֔ךְ וְאַרְצֵ֖ךְ תִּבָּעֵֽל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 62:4 Hungarian: Karoli Jesaja 62:4 Esperanto JESAJA 62:4 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 62:4 French: Darby Ésaïe 62:4 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 62:4 French: Martin (1744) Jesaja 62:4 German: Modernized Jesaja 62:4 German: Luther (1912) Jesaja 62:4 German: Textbibel (1899) Isaia 62:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 62:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 62:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 62:4 Korean Isaias 62:4 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 62:4 Lithuanian Isaiah 62:4 Maori Esaias 62:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 62:4 Spanish: La Biblia de las Américas Nunca más se dirá de ti: Abandonada, ni de tu tierra se dirá jamás: Desolada; sino que se te llamará: Mi deleite está en ella, y a tu tierra: Desposada; porque en ti se deleita el SEÑOR, y tu tierra será desposada. Isaías 62:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 62:4 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 62:4 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 62:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 62:4 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 62:4 Portugese Bible Isaia 62:4 Romanian: Cornilescu Исаия 62:4 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 62:4 Russian koi8r Jesaja 62:4 Swedish (1917) Isaiah 62:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 62:4 Thai: from KJV Yeşaya 62:4 Turkish EÂ-sai 62:4 Vietnamese (1934) |