New International Version This is what the LORD says: "As when juice is still found in a cluster of grapes and people say, 'Don't destroy it, there is still a blessing in it,' so will I do in behalf of my servants; I will not destroy them all. New Living Translation "But I will not destroy them all," says the LORD. "For just as good grapes are found among a cluster of bad ones (and someone will say, 'Don't throw them all away--some of those grapes are good!'), so I will not destroy all Israel. For I still have true servants there. English Standard Version Thus says the LORD: “As the new wine is found in the cluster, and they say, ‘Do not destroy it, for there is a blessing in it,’ so I will do for my servants’ sake, and not destroy them all. Berean Study Bible This is what the LORD says: “As the new wine is found in a cluster of grapes, and men say, ‘Do not destroy it, for it contains a blessing,’ so I will act on behalf of My servants; I will not destroy them all. New American Standard Bible Thus says the LORD, "As the new wine is found in the cluster, And one says, 'Do not destroy it, for there is benefit in it,' So I will act on behalf of My servants In order not to destroy all of them. King James Bible Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all. Holman Christian Standard Bible The LORD says this: As the new wine is found in a bunch of grapes, and one says, 'Don't destroy it, for there's some good in it,' so I will act because of My servants and not destroy them all. International Standard Version This is what the LORD says: "Just as new wine is found in the cluster, and people have said, 'Don't destroy it, for there is a gift in it,' so I'll act for my servants' sake, by not destroying them all. NET Bible This is what the LORD says: "When juice is discovered in a cluster of grapes, someone says, 'Don't destroy it, for it contains juice.' So I will do for the sake of my servants--I will not destroy everyone. GOD'S WORD® Translation This is what the LORD says: When someone finds juice for new wine in a cluster of grapes, another person will say, "Don't destroy it, because there's a blessing in it." In the same way, I will do this for my servants: I will not destroy everything. Jubilee Bible 2000 Thus has the LORD said, As when one has found new wine in a cluster and says, Do not destroy it; for a blessing is in it; so will I do for my slaves' sakes, that I may not destroy them all. King James 2000 Bible Thus says the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one says, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all. American King James Version Thus said the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one said, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all. American Standard Version Thus saith Jehovah, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not, for a blessing is in it: so will I do for my servants'sake, that I may not destroy them all. Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord: As if a grain be found in a cluster, and it be said: Destroy it not, because it is a blessing: so will I do for the sake of my servants, that I may not destroy the whole. Darby Bible Translation Thus saith Jehovah: As the new wine is found in the cluster, and it is said, Destroy it not, for a blessing is in it; so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy [them] all. English Revised Version Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not, for a blessing is in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all. Webster's Bible Translation Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants' sake, that I may not destroy them all. World English Bible Thus says Yahweh, "As the new wine is found in the cluster, and one says, 'Don't destroy it, for a blessing is in it:' so will I do for my servants' sake, that I may not destroy them all. Young's Literal Translation Thus said Jehovah: As the new wine is found in the cluster, And one hath said, 'Destroy it not for a blessing is in it,' So I do for My servants' sake, not to destroy the whole. Jesaja 65:8 Afrikaans PWL Isaia 65:8 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 65:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 65:8 Bavarian Исая 65:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 65:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 65:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 65:8 Croatian Bible Izaiáše 65:8 Czech BKR Esajas 65:8 Danish Jesaja 65:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Οὕτως λέγει Κύριος Ὃν τρόπον εὑρεθήσεται ὁ ῥὼξ ἐν τῷ βότρυι, καὶ ἐροῦσιν Μὴ λυμήνῃ αὐτόν, ὅτι εὐλογία ἐστὶν ἐν αὐτῷ· οὕτως ποιήσω ἕνεκεν τοῦ δουλεύοντός μοι, τούτου ἕνεκεν οὐ μὴ ἀπολέσω πάντας. Westminster Leningrad Codex כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה כַּאֲשֶׁ֨ר יִמָּצֵ֤א הַתִּירֹושׁ֙ בָּֽאֶשְׁכֹּ֔ול וְאָמַר֙ אַל־תַּשְׁחִיתֵ֔הוּ כִּ֥י בְרָכָ֖ה בֹּ֑ו כֵּ֤ן אֶֽעֱשֶׂה֙ לְמַ֣עַן עֲבָדַ֔י לְבִלְתִּ֖י הַֽשְׁחִ֥ית הַכֹּֽל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 65:8 Hungarian: Karoli Jesaja 65:8 Esperanto JESAJA 65:8 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 65:8 French: Darby Ésaïe 65:8 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 65:8 French: Martin (1744) Jesaja 65:8 German: Modernized Jesaja 65:8 German: Luther (1912) Jesaja 65:8 German: Textbibel (1899) Isaia 65:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 65:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 65:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 65:8 Korean Isaias 65:8 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 65:8 Lithuanian Isaiah 65:8 Maori Esaias 65:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 65:8 Spanish: La Biblia de las Américas Así dice el SEÑOR: Como cuando se encuentra mosto en el racimo y alguien dice: ``No lo destruyas, porque en él hay bendición, así haré yo por mis siervos para no destruir los a todos. Isaías 65:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 65:8 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 65:8 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 65:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 65:8 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 65:8 Portugese Bible Isaia 65:8 Romanian: Cornilescu Исаия 65:8 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 65:8 Russian koi8r Jesaja 65:8 Swedish (1917) Isaiah 65:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 65:8 Thai: from KJV Yeşaya 65:8 Turkish EÂ-sai 65:8 Vietnamese (1934) |