New International Version Therefore the Lord himself will give you a sign: The virgin will conceive and give birth to a son, and will call him Immanuel. New Living Translation All right then, the Lord himself will give you the sign. Look! The virgin will conceive a child! She will give birth to a son and will call him Immanuel (which means 'God is with us'). English Standard Version Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel. Berean Study Bible Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin will be with child and will give birth to a son, and will call Him Immanuel. New American Standard Bible "Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, a virgin will be with child and bear a son, and she will call His name Immanuel. King James Bible Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. Holman Christian Standard Bible Therefore, the Lord Himself will give you a sign: The virgin will conceive, have a son, and name him Immanuel. International Standard Version "Therefore the LORD himself will give you a sign. Watch! The virgin is conceiving a child, and will give birth to a son, and his name will be called Immanuel. NET Bible For this reason the sovereign master himself will give you a confirming sign. Look, this young woman is about to conceive and will give birth to a son. You, young woman, will name him Immanuel. GOD'S WORD® Translation So the Lord himself will give you this sign: A virgin will become pregnant and give birth to a son, and she will name him Immanuel [God Is With Us]. Jubilee Bible 2000 Therefore the Lord himself shall give you a sign: Behold, the virgin shall conceive and bear a son and shall call his name Immanuel. King James 2000 Bible Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. American King James Version Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. American Standard Version Therefore the Lord himself will give you a sign: behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. Douay-Rheims Bible Therefore the Lord himself shall give you a sign. Behold a virgin shall conceive, and bear a son, and his name shall be called Emmanuel. Darby Bible Translation Therefore will the Lord himself give you a sign: Behold, the virgin shall conceive and shall bring forth a son, and call his name Immanuel. English Revised Version Therefore the Lord himself shall give you a sign; behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. Webster's Bible Translation Therefore the Lord himself will give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. World English Bible Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin will conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. Young's Literal Translation Therefore the Lord Himself giveth to you a sign, Lo, the Virgin is conceiving, And is bringing forth a son, And hath called his name Immanuel, Jesaja 7:14 Afrikaans PWL Isaia 7:14 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 7:14 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 7:14 Bavarian Исая 7:14 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 7:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 7:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 7:14 Croatian Bible Izaiáše 7:14 Czech BKR Esajas 7:14 Danish Jesaja 7:14 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint διὰ τοῦτο δώσει Κύριος αὐτὸς ὑμῖν σημεῖον· ἰδοὺ ἡ παρθένος ἐν γαστρὶ λήμψεται καὶ τέξεται υἱόν, καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἐμμανουήλ· Westminster Leningrad Codex לָ֠כֵן יִתֵּ֨ן אֲדֹנָ֥י ה֛וּא לָכֶ֖ם אֹ֑ות הִנֵּ֣ה הָעַלְמָ֗ה הָרָה֙ וְיֹלֶ֣דֶת בֵּ֔ן וְקָרָ֥את שְׁמֹ֖ו עִמָּ֥נוּ אֵֽל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 7:14 Hungarian: Karoli Jesaja 7:14 Esperanto JESAJA 7:14 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 7:14 French: Darby Ésaïe 7:14 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 7:14 French: Martin (1744) Jesaja 7:14 German: Modernized Jesaja 7:14 German: Luther (1912) Jesaja 7:14 German: Textbibel (1899) Isaia 7:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 7:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 7:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 7:14 Korean Isaias 7:14 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 7:14 Lithuanian Isaiah 7:14 Maori Esaias 7:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 7:14 Spanish: La Biblia de las Américas Por tanto, el Señor mismo os dará una señal: He aquí, una virgen concebirá y dará a luz un hijo, y le pondrá por nombre Emmanuel. Isaías 7:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 7:14 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 7:14 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 7:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 7:14 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 7:14 Portugese Bible Isaia 7:14 Romanian: Cornilescu Исаия 7:14 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 7:14 Russian koi8r Jesaja 7:14 Swedish (1917) Isaiah 7:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 7:14 Thai: from KJV Yeşaya 7:14 Turkish EÂ-sai 7:14 Vietnamese (1934) |