New International Version Say to the king and to the queen mother, "Come down from your thrones, for your glorious crowns will fall from your heads." New Living Translation Say to the king and his mother, "Come down from your thrones and sit in the dust, for your glorious crowns will soon be snatched from your heads." English Standard Version Say to the king and the queen mother: “Take a lowly seat, for your beautiful crown has come down from your head.” Berean Study Bible Say to the king and to the queen mother: “Take a lowly seat, for your glorious crowns have fallen from your heads.” New American Standard Bible Say to the king and the queen mother, "Take a lowly seat, For your beautiful crown Has come down from your head." King James Bible Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory. Holman Christian Standard Bible Say to the king and the queen mother: Take a humble seat, for your glorious crowns have fallen from your heads. International Standard Version Say to the king and the queen mother, "Come take a lowly seat, because your beautiful crowns have fallen off your heads." NET Bible The LORD told me, "Tell the king and the queen mother, 'Surrender your thrones, for your glorious crowns will be removed from your heads. GOD'S WORD® Translation Say to the king and his mother, "Come down from your thrones, because your crowns have fallen off your heads." Jubilee Bible 2000 Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down in the dust because the crown of your glory has come down off your heads. King James 2000 Bible Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your rule shall come down, even the crown of your glory. American King James Version Say to the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory. American Standard Version Say thou unto the king and to the queen-mother, Humble yourselves, sit down; for your headtires are come down, even the crown of your glory. Douay-Rheims Bible Say to the king, and to the queen: Humble yourselves, sit down: for the crown of your glory is come down from your head. Darby Bible Translation Say unto the king and to the queen: Humble yourselves, sit down low; for from your heads shall come down the crown of your magnificence. English Revised Version Say thou unto the king and to the queen-mother, Humble yourselves, sit down: for your headtires are come down, even the crown of your glory. Webster's Bible Translation Say to the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory. World English Bible Say to the king and to the queen mother, Humble yourselves, sit down; for your headdresses have come down, even the crown of your glory. Young's Literal Translation Say to the king and to the mistress: Make yourselves low -- sit still, For come down have your principalities, The crown of your beauty. Jeremia 13:18 Afrikaans PWL Jeremia 13:18 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 13:18 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 13:18 Bavarian Еремия 13:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 13:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 13:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 13:18 Croatian Bible Jermiáše 13:18 Czech BKR Jeremias 13:18 Danish Jeremia 13:18 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint εἴπατε τῷ βασιλεῖ καὶ τοῖς δυναστεύουσιν Ταπεινώθητε καὶ καθίσατε, ὅτι καθῃρέθη ἀπὸ κεφαλῆς ὑμῶν στέφανος δόξης ὑμῶν. Westminster Leningrad Codex אֱמֹ֥ר לַמֶּ֛לֶךְ וְלַגְּבִירָ֖ה הַשְׁפִּ֣ילוּ שֵׁ֑בוּ כִּ֤י יָרַד֙ מַרְאֲשֹׁ֣ותֵיכֶ֔ם עֲטֶ֖רֶת תִּֽפְאַרְתְּכֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 13:18 Hungarian: Karoli Jeremia 13:18 Esperanto JEREMIA 13:18 Finnish: Bible (1776) Jérémie 13:18 French: Darby Jérémie 13:18 French: Louis Segond (1910) Jérémie 13:18 French: Martin (1744) Jeremia 13:18 German: Modernized Jeremia 13:18 German: Luther (1912) Jeremia 13:18 German: Textbibel (1899) Geremia 13:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 13:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 13:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 13:18 Korean Ieremias 13:18 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 13:18 Lithuanian Jeremiah 13:18 Maori Jeremias 13:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 13:18 Spanish: La Biblia de las Américas Di al rey y a la reina madre: Humillaos, sentaos en el suelo , porque ha caído de vuestras cabezas vuestra hermosa corona. Jeremías 13:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 13:18 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 13:18 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 13:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 13:18 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 13:18 Portugese Bible Ieremia 13:18 Romanian: Cornilescu Иеремия 13:18 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 13:18 Russian koi8r Jeremia 13:18 Swedish (1917) Jeremiah 13:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 13:18 Thai: from KJV Yeremya 13:18 Turkish Gieâ-reâ-mi 13:18 Vietnamese (1934) |