New International Version Even the doe in the field deserts her newborn fawn because there is no grass. New Living Translation Even the doe abandons her newborn fawn because there is no grass in the field. English Standard Version Even the doe in the field forsakes her newborn fawn because there is no grass. Berean Study Bible Even the doe in the field deserts her newborn fawn because there is no grass. New American Standard Bible "For even the doe in the field has given birth only to abandon her young, Because there is no grass. King James Bible Yea, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass. Holman Christian Standard Bible Even the doe in the field gives birth and abandons her fawn since there is no grass. International Standard Version Even the doe in the field gives birth and then abandons her young because there is no grass. NET Bible Even the doe abandons her newborn fawn in the field because there is no grass. GOD'S WORD® Translation Even deer in the fields give birth and abandon their young because there's no grass. Jubilee Bible 2000 Even the hind calved in the field and forsook it, because there was no grass. King James 2000 Bible Yea, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass. American King James Version Yes, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass. American Standard Version Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh her young , because there is no grass. Douay-Rheims Bible Yea, the hind also brought forth in the field, and left it, because there was no grass. Darby Bible Translation For the hind also calveth in the field, and forsaketh [its young], because there is no grass. English Revised Version Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh her young, because there is no grass. Webster's Bible Translation Yes, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass. World English Bible Yes, the hind also in the field calves, and forsakes [her young], because there is no grass. Young's Literal Translation For even the hind in the field hath brought forth -- to forsake it! For there hath been no grass. Jeremia 14:5 Afrikaans PWL Jeremia 14:5 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 14:5 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 14:5 Bavarian Еремия 14:5 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 14:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 14:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 14:5 Croatian Bible Jermiáše 14:5 Czech BKR Jeremias 14:5 Danish Jeremia 14:5 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔλαφοι ἐν ἀγρῷ ἔτεκον καὶ ἐνκατέλιπον, ὅτι οὐκ ἦν βοτάνη. Westminster Leningrad Codex כִּ֤י גַם־אַיֶּ֙לֶת֙ בַּשָּׂדֶ֔ה יָלְדָ֖ה וְעָזֹ֑וב כִּ֥י לֹֽא־הָיָ֖ה דֶּֽשֶׁא׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 14:5 Hungarian: Karoli Jeremia 14:5 Esperanto JEREMIA 14:5 Finnish: Bible (1776) Jérémie 14:5 French: Darby Jérémie 14:5 French: Louis Segond (1910) Jérémie 14:5 French: Martin (1744) Jeremia 14:5 German: Modernized Jeremia 14:5 German: Luther (1912) Jeremia 14:5 German: Textbibel (1899) Geremia 14:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 14:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 14:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 14:5 Korean Ieremias 14:5 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 14:5 Lithuanian Jeremiah 14:5 Maori Jeremias 14:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 14:5 Spanish: La Biblia de las Américas Porque aun la cierva en el campo ha parido, pero abandona su cría porque no hay hierba. Jeremías 14:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 14:5 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 14:5 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 14:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 14:5 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 14:5 Portugese Bible Ieremia 14:5 Romanian: Cornilescu Иеремия 14:5 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 14:5 Russian koi8r Jeremia 14:5 Swedish (1917) Jeremiah 14:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 14:5 Thai: from KJV Yeremya 14:5 Turkish Gieâ-reâ-mi 14:5 Vietnamese (1934) |