New International Version "Now therefore say to the people of Judah and those living in Jerusalem, 'This is what the LORD says: Look! I am preparing a disaster for you and devising a plan against you. So turn from your evil ways, each one of you, and reform your ways and your actions.' New Living Translation "Therefore, Jeremiah, go and warn all Judah and Jerusalem. Say to them, 'This is what the LORD says: I am planning disaster for you instead of good. So turn from your evil ways, each of you, and do what is right.'" English Standard Version Now, therefore, say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem: ‘Thus says the LORD, Behold, I am shaping disaster against you and devising a plan against you. Return, every one from his evil way, and amend your ways and your deeds.’ Berean Study Bible Now therefore, tell the men of Judah and the residents of Jerusalem that this is what the LORD says: ‘Behold, I am planning a disaster for you and devising a plan against you. Turn now, each of you, from your evil ways, and correct your ways and deeds.’ New American Standard Bible "So now then, speak to the men of Judah and against the inhabitants of Jerusalem saying, 'Thus says the LORD, "Behold, I am fashioning calamity against you and devising a plan against you. Oh turn back, each of you from his evil way, and reform your ways and your deeds."' King James Bible Now therefore go to, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one from his evil way, and make your ways and your doings good. Holman Christian Standard Bible So now, say to the men of Judah and to the residents of Jerusalem: This is what the LORD says: I am about to bring harm to you and make plans against you. Turn now, each from your evil way, and correct your ways and your deeds. International Standard Version "Now say to the people of Judah and to the residents of Jerusalem, 'This is what the LORD says: "Look, I'm designing a disaster just for you, and I'm making plans against you. Each one of you must repent from his evil way. Make your ways and deeds right."' NET Bible So now, tell the people of Judah and the citizens of Jerusalem this: The LORD says, 'I am preparing to bring disaster on you! I am making plans to punish you. So, every one of you, stop the evil things you have been doing. Correct the way you have been living and do what is right.' GOD'S WORD® Translation "Now say to the people of Judah and to those who live in Jerusalem, 'This is what the LORD says: I'm going to prepare a disaster and make plans against you. Turn from your evil ways, change your lives, and do good.' Jubilee Bible 2000 Now therefore, speak to every man of Judah and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus hath the LORD said: Behold, I ordain evil against you and devise plans against you; return ye now each one from his evil way, and better your ways and your doings. King James 2000 Bible Now therefore go, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus says the LORD; Behold, I am shaping evil against you, and devise a plan against you: return you now everyone from his evil way, and make your ways and your doings good. American King James Version Now therefore go to, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus said the LORD; Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return you now every one from his evil way, and make your ways and your doings good. American Standard Version Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith Jehovah: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one from his evil way, and amend your ways and your doings. Douay-Rheims Bible Now therefore tell the men of Juda, and the inhabitants of Jerusalem, saying: Thus saith the Lord: Behold I frame evil against you, and devise a device against you: let every man of you return from his evil way, and make ye your ways and your doings good. Darby Bible Translation And now, speak to the men of Judah and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith Jehovah: Behold, I prepare evil against you, and devise a device against you: turn ye then every one from his evil way, and amend your ways and your doings. English Revised Version Now therefore go to, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one from his evil way, and amend your ways and your doings. Webster's Bible Translation Now therefore come, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one from his evil way, and make your ways and your doings good. World English Bible Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus says Yahweh: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return you now everyone from his evil way, and amend your ways and your doings. Young's Literal Translation And now, speak, I pray thee, unto men of Judah, And against inhabitants of Jerusalem, Saying: Thus said Jehovah: Lo, I am framing against you evil, And devising against you a device, Turn back, I pray you, each from his evil way And amen your ways and your doings. Jeremia 18:11 Afrikaans PWL Jeremia 18:11 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 18:11 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 18:11 Bavarian Еремия 18:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 18:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 18:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 18:11 Croatian Bible Jermiáše 18:11 Czech BKR Jeremias 18:11 Danish Jeremia 18:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ νῦν εἰπὸν πρὸς ἄνδρας Ἰούδα καὶ πρὸς τοὺς κατοικοῦντας Ἰερουσαλήμ Ἰδοὺ ἐγὼ πλάσσω ἐφ᾽ ὑμᾶς κακά, καὶ λογίζομαι ἐφ᾽ ὑμᾶς λογισμόν· ἀποστραφήτω δὴ ἕκαστος ἀπὸ ὁδοῦ αὐτοῦ τῆς πονηρᾶς, καὶ καλλίονα ποιήσετε τὰ ἐπιτηδεύματα ὑμῶν. Westminster Leningrad Codex וְעַתָּ֡ה אֱמָר־נָ֣א אֶל־אִישׁ־יְהוּדָה֩ וְעַל־יֹושְׁבֵ֨י יְרוּשָׁלִַ֜ם לֵאמֹ֗ר כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י יֹוצֵ֤ר עֲלֵיכֶם֙ רָעָ֔ה וְחֹשֵׁ֥ב עֲלֵיכֶ֖ם מַֽחֲשָׁבָ֑ה שׁ֣וּבוּ נָ֗א אִ֚ישׁ מִדַּרְכֹּ֣ו הָֽרָעָ֔ה וְהֵיטִ֥יבוּ דַרְכֵיכֶ֖ם וּמַעַלְלֵיכֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 18:11 Hungarian: Karoli Jeremia 18:11 Esperanto JEREMIA 18:11 Finnish: Bible (1776) Jérémie 18:11 French: Darby Jérémie 18:11 French: Louis Segond (1910) Jérémie 18:11 French: Martin (1744) Jeremia 18:11 German: Modernized Jeremia 18:11 German: Luther (1912) Jeremia 18:11 German: Textbibel (1899) Geremia 18:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 18:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 18:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 18:11 Korean Ieremias 18:11 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 18:11 Lithuanian Jeremiah 18:11 Maori Jeremias 18:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 18:11 Spanish: La Biblia de las Américas Ahora pues, habla a los hombres de Judá y a los habitantes de Jerusalén, diciendo: ``Así dice el SEÑOR: `He aquí, estoy preparando una calamidad contra vosotros y tramando un plan contra vosotros. Volveos, pues, cada uno de su mal camino y enmendad vuestros caminos y vuestras obras.' Jeremías 18:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 18:11 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 18:11 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 18:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 18:11 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 18:11 Portugese Bible Ieremia 18:11 Romanian: Cornilescu Иеремия 18:11 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 18:11 Russian koi8r Jeremia 18:11 Swedish (1917) Jeremiah 18:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 18:11 Thai: from KJV Yeremya 18:11 Turkish Gieâ-reâ-mi 18:11 Vietnamese (1934) |