New International Version "When these people, or a prophet or a priest, ask you, 'What is the message from the LORD?' say to them, 'What message? I will forsake you, declares the LORD.' New Living Translation "Suppose one of the people or one of the prophets or priests asks you, 'What prophecy has the LORD burdened you with now?' You must reply, 'You are the burden! The LORD says he will abandon you!' English Standard Version “When one of this people, or a prophet or a priest asks you, ‘What is the burden of the LORD?’ you shall say to them, ‘You are the burden, and I will cast you off, declares the LORD.’ Berean Study Bible “Now when this people or a prophet or priest asks you, ‘What is the burden of the LORD?’ you are to say to them, ‘What burden? I will forsake you, declares the LORD.’ New American Standard Bible "Now when this people or the prophet or a priest asks you saying, 'What is the oracle of the LORD?' then you shall say to them, 'What oracle?' The LORD declares, 'I will abandon you.' King James Bible And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD. Holman Christian Standard Bible "Now when these people or a prophet or a priest asks you, 'What is the burden of the LORD?' you will respond to them: What is the burden? I will throw you away"--this is the LORD's declaration. International Standard Version "Jeremiah, when these people, the prophet, or a priest ask you, 'What is the oracle of the LORD?' say to them, 'You are the burden, and I'll cast you out,'" declares the LORD. NET Bible The LORD said to me, "Jeremiah, when one of these people, or a prophet, or a priest asks you, 'What burdensome message do you have from the LORD?' Tell them, 'You are the burden, and I will cast you away. I, the LORD, affirm it! GOD'S WORD® Translation "When these people, the prophets, or the priests ask you, 'What revelation has the LORD burdened you with now?' say to them, 'You are the burden! I will abandon you, declares the LORD.' Jubilee Bible 2000 And when this people or the prophet or the priest shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will forsake you, said the LORD. King James 2000 Bible And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask you, saying, What is the burden of the LORD? you shall then say unto them, What burden? I will even forsake you, says the LORD. American King James Version And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask you, saying, What is the burden of the LORD? you shall then say to them, What burden? I will even forsake you, said the LORD. American Standard Version And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of Jehovah? then shalt thou say unto them, What burden! I will cast you off, saith Jehovah. Douay-Rheims Bible If therefore this people, or the prophet, or the priest shall ask thee, saying: What is the burden of the Lord? thou shalt say to them: You are the burden: for I will cast you away, saith the Lord. Darby Bible Translation And when this people, or a prophet, or a priest, ask thee, saying, What is the burden of Jehovah? thou shalt then say unto them, What burden? I will even cast you off, saith Jehovah. English Revised Version And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? then shalt thou say unto them, What burden! I will cast you off, saith the LORD. Webster's Bible Translation And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say to them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD. World English Bible When this people, or the prophet, or a priest, shall ask you, saying, What is the burden of Yahweh? Then you shall tell them, What burden! I will cast you off, says Yahweh. Young's Literal Translation And when this people, or the prophet, Or a priest, doth ask thee, saying, What is the burden of Jehovah? Then thou hast said unto them: Ye are the burden, and I have left you, An affirmation of Jehovah. Jeremia 23:33 Afrikaans PWL Jeremia 23:33 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 23:33 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 23:33 Bavarian Еремия 23:33 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 23:33 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 23:33 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 23:33 Croatian Bible Jermiáše 23:33 Czech BKR Jeremias 23:33 Danish Jeremia 23:33 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐὰν ἐρωτήσωσί σε ὁ λαὸς οὗτος ἢ ἱερεὺς ἢ προφήτης Τί τὸ λῆμμα Κυρίου; καὶ ἐρεῖς αὐτοῖς Ὑμεῖς ἐστε τὸ λῆμμα καὶ ῥάξω ὑμᾶς, λέγει Κύριος. Westminster Leningrad Codex וְכִי־יִשְׁאָלְךָ֩ הָעָ֨ם הַזֶּ֜ה אֹֽו־הַנָּבִ֤יא אֹֽו־כֹהֵן֙ לֵאמֹ֔ר מַה־מַשָּׂ֖א יְהוָ֑ה וְאָמַרְתָּ֤ אֲלֵיהֶם֙ אֶת־מַה־מַשָּׂ֔א וְנָטַשְׁתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 23:33 Hungarian: Karoli Jeremia 23:33 Esperanto JEREMIA 23:33 Finnish: Bible (1776) Jérémie 23:33 French: Darby Jérémie 23:33 French: Louis Segond (1910) Jérémie 23:33 French: Martin (1744) Jeremia 23:33 German: Modernized Jeremia 23:33 German: Luther (1912) Jeremia 23:33 German: Textbibel (1899) Geremia 23:33 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 23:33 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 23:33 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 23:33 Korean Ieremias 23:33 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 23:33 Lithuanian Jeremiah 23:33 Maori Jeremias 23:33 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 23:33 Spanish: La Biblia de las Américas Y cuando te pregunte este pueblo, o el profeta, o sacerdote, diciendo: ``¿Cuál es la profecía del SEÑOR?, les dirás: ``¿Cuál profecía? El SEÑOR declara: ``Yo os abandonaré. Jeremías 23:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 23:33 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 23:33 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 23:33 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 23:33 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 23:33 Portugese Bible Ieremia 23:33 Romanian: Cornilescu Иеремия 23:33 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 23:33 Russian koi8r Jeremia 23:33 Swedish (1917) Jeremiah 23:33 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 23:33 Thai: from KJV Yeremya 23:33 Turkish Gieâ-reâ-mi 23:33 Vietnamese (1934) |