New International Version So all the officials and people who entered into this covenant agreed that they would free their male and female slaves and no longer hold them in bondage. They agreed, and set them free. New Living Translation The officials and all the people had obeyed the king's command, English Standard Version And they obeyed, all the officials and all the people who had entered into the covenant that everyone would set free his slave, male or female, so that they would not be enslaved again. They obeyed and set them free. Berean Study Bible So all the officials and all the people who entered into this covenant agreed that they would free their menservants and maidservants and no longer hold them in bondage. They obeyed and released them, New American Standard Bible And all the officials and all the people obeyed who had entered into the covenant that each man should set free his male servant and each man his female servant, so that no one should keep them any longer in bondage; they obeyed, and set them free. King James Bible Now when all the princes, and all the people, which had entered into the covenant, heard that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more, then they obeyed, and let them go. Holman Christian Standard Bible All the officials and people who entered into covenant to free their male and female slaves--in order not to enslave them any longer--obeyed and freed them. International Standard Version All the officials and all the people who had entered into the covenant agreed that each would set his male and female slaves free so that they would not enslave them any longer. They obeyed and they released them. NET Bible All the people and their leaders had agreed to this. They had agreed to free their male and female slaves and not keep them enslaved any longer. They originally complied with the covenant and freed them. GOD'S WORD® Translation All the officials and all the people agreed and promised to free their male and female slaves and not to keep them as slaves anymore. So they set them free. Jubilee Bible 2000 Now when all the princes and all the people, who had entered into the covenant, heard that each one should let his manslave and each one his maidslave go free, that no one should use them any more as servants, then they listened and let them go. King James 2000 Bible Now when all the princes, and all the people, who had entered into the covenant, heard that everyone should let his manservant, and everyone his maidservant, go free, that none should enslave them any more, then they obeyed, and let them go. American King James Version Now when all the princes, and all the people, which had entered into the covenant, heard that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more, then they obeyed, and let them go. American Standard Version And all the princes and all the people obeyed, that had entered into the covenant, that every one should let his man-servant, and every one his maid-servant, go free, that none should make bondmen of them any more; they obeyed, and let them go: Douay-Rheims Bible And all the princes, and all the people who entered into the covenant, heard that every man should let his manservant, and every man his maidservant go free, and should no more have dominion over them: and they obeyed, and let them go free. Darby Bible Translation And all the princes and all the people that had entered into the covenant obeyed, every man letting his bondman and every man his bondmaid go free, that none should exact service of them any more: they obeyed, and let [them] go. English Revised Version And all the princes and all the people obeyed, which had entered into the covenant, that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more; they obeyed, and let them go: Webster's Bible Translation Now when all the princes, and all the people who had entered into the covenant, heard that every one should liberate his man-servant, and every one his maid-servant, that none should retain them in service any more, then they obeyed, and let them go. World English Bible All the princes and all the people obeyed, who had entered into the covenant, that everyone should let his male servant, and everyone his female servant, go free, that none should make bondservants of them any more; they obeyed, and let them go: Young's Literal Translation and hearken do all the heads, and all the people who have come in to the covenant to send forth each his man-servant and each his maid-servant free, so as not to lay service on them any more, yea, they hearken, and send them away; Jeremia 34:10 Afrikaans PWL Jeremia 34:10 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 34:10 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 34:10 Bavarian Еремия 34:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 34:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 34:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 34:10 Croatian Bible Jermiáše 34:10 Czech BKR Jeremias 34:10 Danish Jeremia 34:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ νῦν βελτίους ποιήσατε τὰς ὁδοὺς ὑμῶν καὶ τὰ ἔργα ὑμῶν, καὶ ἀκούσατε τῆς φωνῆς Κυρίου, καὶ παύσεται Κύριος ἀπὸ τῶν κακῶν ὧν ἐλάλησεν ἐφ᾽ ὑμᾶς. Westminster Leningrad Codex וַיִּשְׁמְעוּ֩ כָל־הַשָּׂרִ֨ים וְכָל־הָעָ֜ם אֲשֶׁר־בָּ֣אוּ בַבְּרִ֗ית לְ֠שַׁלַּח אִ֣ישׁ אֶת־עַבְדֹּ֞ו וְאִ֤ישׁ אֶת־שִׁפְחָתֹו֙ חָפְשִׁ֔ים לְבִלְתִּ֥י עֲבָד־בָּ֖ם עֹ֑וד וַֽיִּשְׁמְע֖וּ וַיְשַׁלֵּֽחוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 34:10 Hungarian: Karoli Jeremia 34:10 Esperanto JEREMIA 34:10 Finnish: Bible (1776) Jérémie 34:10 French: Darby Jérémie 34:10 French: Louis Segond (1910) Jérémie 34:10 French: Martin (1744) Jeremia 34:10 German: Modernized Jeremia 34:10 German: Luther (1912) Jeremia 34:10 German: Textbibel (1899) Geremia 34:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 34:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 34:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 34:10 Korean Ieremias 34:10 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 34:10 Lithuanian Jeremiah 34:10 Maori Jeremias 34:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 34:10 Spanish: La Biblia de las Américas Y obedecieron todos los oficiales y todo el pueblo que habían entrado en el pacto, de que cada uno dejara en libertad a su siervo y cada uno a su sierva, de modo que nadie los mantuviera más en servidumbre; obedecieron y los pusieron en libertad. Jeremías 34:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 34:10 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 34:10 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 34:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 34:10 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 34:10 Portugese Bible Ieremia 34:10 Romanian: Cornilescu Иеремия 34:10 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 34:10 Russian koi8r Jeremia 34:10 Swedish (1917) Jeremiah 34:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 34:10 Thai: from KJV Yeremya 34:10 Turkish Gieâ-reâ-mi 34:10 Vietnamese (1934) |