New International Version Therefore, hear what the LORD has planned against Babylon, what he has purposed against the land of the Babylonians: The young of the flock will be dragged away; their pasture will be appalled at their fate. New Living Translation Listen to the LORD's plans against Babylon and the land of the Babylonians. Even the little children will be dragged off like sheep, and their homes will be destroyed. English Standard Version Therefore hear the plan that the LORD has made against Babylon, and the purposes that he has formed against the land of the Chaldeans: Surely the little ones of their flock shall be dragged away; surely their fold shall be appalled at their fate. Berean Study Bible Therefore hear the plans that the LORD has drawn up against Babylon and the strategies He has devised against the land of the Chaldeans: Surely the little ones of the flock will be dragged away; certainly their pasture will be made desolate because of them. New American Standard Bible Therefore hear the plan of the LORD which He has planned against Babylon, and His purposes which He has purposed against the land of the Chaldeans: surely they will drag them off, even the little ones of the flock; surely He will make their pasture desolate because of them. King James Bible Therefore hear ye the counsel of the LORD, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitation desolate with them. Holman Christian Standard Bible Therefore, hear the plans that the LORD has drawn up against Babylon and the strategies He has devised against the land of the Chaldeans: Certainly the flock's little lambs will be dragged away; certainly the grazing land will be made desolate because of them. International Standard Version Therefore, hear the plan that the LORD has made against Babylon, and the strategy that he devised against the land of the Chaldeans. Surely they'll drag the little ones of the flock away. Surely their pasture will be desolate because of them. NET Bible So listen to what I, the LORD, have planned against Babylon, what I intend to do to the people who inhabit the land of Babylonia. Their little ones will be dragged off. I will completely destroy their land because of what they have done. GOD'S WORD® Translation Listen to the plans that the LORD is making against Babylon and the things he intends to do to the land of the Babylonians. He will surely drag away the little ones of the flock. He will surely destroy the pasture because of the Babylonians. Jubilee Bible 2000 Therefore hear ye the counsel of the LORD that he has taken against Babylon and his thoughts that he has purposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall drag them out, and they shall destroy their habitations with them. King James 2000 Bible Therefore hear you the counsel of the LORD, that he has taken against Babylon; and his purposes, that he has purposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitation desolate with them. American King James Version Therefore hear you the counsel of the LORD, that he has taken against Babylon; and his purposes, that he has purposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitation desolate with them. American Standard Version Therefore hear ye the counsel of Jehovah, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely they shall drag them away, even the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate over them. Douay-Rheims Bible Therefore hear ye the counsel of the Lord, which he hath taken against Babylon: and his thoughts which he hath thought against the land of the Chaldeans: surely the little ones of the flocks shall pull them down, of a truth their habitation shall be destroyed with them. Darby Bible Translation Therefore hear the counsel of Jehovah, which he hath taken against Babylon, and his purposes which he hath purposed against the land of the Chaldeans: The little ones of the flock shall certainly draw them away; he shall certainly make their habitation desolate for them. English Revised Version Therefore hear ye the counsel of the LORD, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely they shall drag them away, even the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate with them. Webster's Bible Translation Therefore hear ye the counsel of the LORD, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitation desolate with them. World English Bible Therefore hear the counsel of Yahweh, that he has taken against Babylon; and his purposes, that he has purposed against the land of the Chaldeans: Surely they shall drag them away, [even] the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate over them. Young's Literal Translation Therefore, hear ye the counsel of Jehovah, That He counselled concerning Babylon, And His devices that He hath devised Concerning the land of the Chaldeans; Drag them out do not little ones of the flock, Doth He not make desolate over them the habitation? Jeremia 50:45 Afrikaans PWL Jeremia 50:45 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 50:45 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 50:45 Bavarian Еремия 50:45 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 50:45 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 50:45 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 50:45 Croatian Bible Jermiáše 50:45 Czech BKR Jeremias 50:45 Danish Jeremia 50:45 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔλαβεν Ἰωανὰν καὶ πάντες οἱ ἡγεμόνες τῆς δυνάμεως πάντας τοὺς καταλοίπους Ἰούδα τοὺς ἀποστρέψαντας κατοικεῖν ἐν τῇ γῇ, Westminster Leningrad Codex לָכֵ֞ן שִׁמְע֣וּ עֲצַת־יְהוָ֗ה אֲשֶׁ֤ר יָעַץ֙ אֶל־בָּבֶ֔ל וּמַ֨חְשְׁבֹותָ֔יו אֲשֶׁ֥ר חָשַׁ֖ב אֶל־אֶ֣רֶץ כַּשְׂדִּ֑ים אִם־לֹ֤א יִסְחָבוּם֙ צְעִירֵ֣י הַצֹּ֔אן אִם־לֹ֥א יַשִּׁ֛ים עֲלֵיהֶ֖ם נָוֶֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 50:45 Hungarian: Karoli Jeremia 50:45 Esperanto JEREMIA 50:45 Finnish: Bible (1776) Jérémie 50:45 French: Darby Jérémie 50:45 French: Louis Segond (1910) Jérémie 50:45 French: Martin (1744) Jeremia 50:45 German: Modernized Jeremia 50:45 German: Luther (1912) Jeremia 50:45 German: Textbibel (1899) Geremia 50:45 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 50:45 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 50:45 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 50:45 Korean Ieremias 50:45 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 50:45 Lithuanian Jeremiah 50:45 Maori Jeremias 50:45 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 50:45 Spanish: La Biblia de las Américas Por tanto, oíd el plan que el SEÑOR ha trazado contra Babilonia, y los designios que ha decretado contra la tierra de los caldeos; ciertamente los arrastrarán, aun a los más pequeños del rebaño; ciertamente a causa de ellos hará una desolación de su pastizal. Jeremías 50:45 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 50:45 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 50:45 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 50:45 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 50:45 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 50:45 Portugese Bible Ieremia 50:45 Romanian: Cornilescu Иеремия 50:45 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 50:45 Russian koi8r Jeremia 50:45 Swedish (1917) Jeremiah 50:45 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 50:45 Thai: from KJV Yeremya 50:45 Turkish Gieâ-reâ-mi 50:45 Vietnamese (1934) |