New International Version The LORD will destroy Babylon; he will silence her noisy din. Waves of enemies will rage like great waters; the roar of their voices will resound. New Living Translation For the LORD is destroying Babylon. He will silence her loud voice. Waves of enemies pound against her; the noise of battle rings through the city. English Standard Version For the LORD is laying Babylon waste and stilling her mighty voice. Their waves roar like many waters; the noise of their voice is raised, Berean Study Bible For the LORD will destroy Babylon; He will silence her mighty voice. The waves will roar like great waters; the tumult of their voices will resound. New American Standard Bible For the LORD is going to destroy Babylon, And He will make her loud noise vanish from her. And their waves will roar like many waters; The tumult of their voices sounds forth. King James Bible Because the LORD hath spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered: Holman Christian Standard Bible For the LORD is going to devastate Babylon; He will silence her mighty voice. Their waves roar like abundant waters; the tumult of their voice resounds, International Standard Version For the LORD is destroying Babylon, and he will make the loud sounds from her disappear. Their waves will roar like many waters, the noise of their voices will sound forth. NET Bible For the LORD is ready to destroy Babylon, and put an end to her loud noise. Their waves will roar like turbulent waters. They will make a deafening noise. GOD'S WORD® Translation The LORD will destroy Babylon. He will silence the loud noise coming from it. Waves of enemies will come roaring in like raging water. The noise will be heard everywhere. Jubilee Bible 2000 Because the LORD destroys Babylon and takes out of her the many thunders, her waves shall roar; like many waters shall be the sound of their voice: King James 2000 Bible Because the LORD has plundered Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is raised: American King James Version Because the LORD has spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered: American Standard Version For Jehovah layeth Babylon waste, and destroyeth out of her the great voice; and their waves roar like many waters; the noise of their voice is uttered: Douay-Rheims Bible Because the Lord hath laid Babylon waste, and destroyed out of her the great voice: and their wave shall roar like many waters: their voice hath made a noise: Darby Bible Translation for Jehovah spoileth Babylon, and he will destroy out of her the great voice; and their waves roar like great waters, the noise of their voice resoundeth. English Revised Version For the LORD spoileth Babylon, and destroyeth out of her the great voice; and their waves roar like many waters, the noise of their voice is uttered: Webster's Bible Translation Because the LORD hath laid waste Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves roar like great waters, a noise of their voice is uttered: World English Bible For Yahweh lays Babylon waste, and destroys out of her the great voice; and their waves roar like many waters; the noise of their voice is uttered: Young's Literal Translation For Jehovah is spoiling Babylon, And hath destroyed out of it a great voice, And sounded have its billows as many waters, Given forth a noise hath their voice. Jeremia 51:55 Afrikaans PWL Jeremia 51:55 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 51:55 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 51:55 Bavarian Еремия 51:55 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 51:55 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 51:55 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 51:55 Croatian Bible Jermiáše 51:55 Czech BKR Jeremias 51:55 Danish Jeremia 51:55 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Westminster Leningrad Codex כִּֽי־שֹׁדֵ֤ד יְהוָה֙ אֶת־בָּבֶ֔ל וְאִבַּ֥ד מִמֶּ֖נָּה קֹ֣ול גָּדֹ֑ול וְהָמ֤וּ גַלֵּיהֶם֙ כְּמַ֣יִם רַבִּ֔ים נִתַּ֥ן שְׁאֹ֖ון קֹולָֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 51:55 Hungarian: Karoli Jeremia 51:55 Esperanto JEREMIA 51:55 Finnish: Bible (1776) Jérémie 51:55 French: Darby Jérémie 51:55 French: Louis Segond (1910) Jérémie 51:55 French: Martin (1744) Jeremia 51:55 German: Modernized Jeremia 51:55 German: Luther (1912) Jeremia 51:55 German: Textbibel (1899) Geremia 51:55 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 51:55 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 51:55 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 51:55 Korean Ieremias 51:55 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 51:55 Lithuanian Jeremiah 51:55 Maori Jeremias 51:55 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 51:55 Spanish: La Biblia de las Américas Porque el SEÑOR destruirá a Babilonia, y hará desaparecer de ella su gran bullicio. Bramarán sus olas como muchas aguas; resonará el estruendo de sus voces. Jeremías 51:55 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 51:55 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 51:55 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 51:55 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 51:55 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 51:55 Portugese Bible Ieremia 51:55 Romanian: Cornilescu Иеремия 51:55 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 51:55 Russian koi8r Jeremia 51:55 Swedish (1917) Jeremiah 51:55 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 51:55 Thai: from KJV Yeremya 51:55 Turkish Gieâ-reâ-mi 51:55 Vietnamese (1934) |