New International Version Then say, 'LORD, you have said you will destroy this place, so that neither people nor animals will live in it; it will be desolate forever.' New Living Translation Then say, 'LORD, you have said that you will destroy Babylon so that neither people nor animals will remain here. She will lie empty and abandoned forever.' English Standard Version and say, ‘O LORD, you have said concerning this place that you will cut it off, so that nothing shall dwell in it, neither man nor beast, and it shall be desolate forever.’ Berean Study Bible and say, ‘O LORD, You have promised to cut off this place so that no one will remain—neither man nor beast. Indeed, it will be desolate forever.’ New American Standard Bible and say, 'You, O LORD, have promised concerning this place to cut it off, so that there will be nothing dwelling in it, whether man or beast, but it will be a perpetual desolation.' King James Bible Then shalt thou say, O LORD, thou hast spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever. Holman Christian Standard Bible You must say, ' LORD, You have threatened to cut off this place so that no one will live in it--man or beast. Indeed, it will remain desolate forever.' International Standard Version and say, 'LORD, you have declared about this place that you would destroy it so that there wouldn't be an inhabitant in it, neither human nor animal, because it will be a wasteland forever.' NET Bible Then say, 'O LORD, you have announced that you will destroy this place so that no people or animals live in it any longer. Certainly it will lie desolate forever!' GOD'S WORD® Translation Then say, 'LORD, you have threatened to destroy this place so that no person or animal will live here, and it will become a permanent ruin.' Jubilee Bible 2000 then thou shalt say, O LORD, thou hast spoken against this place, to cut it off, that no one shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever. King James 2000 Bible Then shall you say, O LORD, you have spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate forever. American King James Version Then shall you say, O LORD, you have spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever. American Standard Version and say, O Jehovah, thou hast spoken concerning this place, to cut it off, that none shall dwell therein, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever. Douay-Rheims Bible Thou shalt say: O Lord, thou hast spoken against this place to destroy it: so that there should be neither man nor beast to dwell therein, and that it should be desolate for ever. Darby Bible Translation and say, Jehovah, thou hast spoken concerning this place, that thou wilt cut it off, so that none shall dwell in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever. English Revised Version and say, O LORD, thou hast spoken concerning this place, to cut it off, that none shall dwell therein, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever. Webster's Bible Translation Then shalt thou say, O LORD, thou hast spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever. World English Bible and say, Yahweh, you have spoken concerning this place, to cut it off, that none shall dwell therein, neither man nor animal, but that it shall be desolate forever. Young's Literal Translation and hast said: Jehovah, Thou, Thou hast spoken concerning this place, to cut it off, that there is none dwelling in it, from man even unto cattle, for it is a desolation age-during. Jeremia 51:62 Afrikaans PWL Jeremia 51:62 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 51:62 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 51:62 Bavarian Еремия 51:62 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 51:62 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 51:62 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 51:62 Croatian Bible Jermiáše 51:62 Czech BKR Jeremias 51:62 Danish Jeremia 51:62 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Westminster Leningrad Codex וְאָמַרְתָּ֗ יְהוָה֙ אַתָּ֨ה דִבַּ֜רְתָּ אֶל־הַמָּקֹ֤ום הַזֶּה֙ לְהַכְרִיתֹ֔ו לְבִלְתִּ֤י הֱיֹֽות־בֹּו֙ יֹושֵׁ֔ב לְמֵאָדָ֖ם וְעַד־בְּהֵמָ֑ה כִּֽי־שִׁמְמֹ֥ות עֹולָ֖ם תִּֽהְיֶֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 51:62 Hungarian: Karoli Jeremia 51:62 Esperanto JEREMIA 51:62 Finnish: Bible (1776) Jérémie 51:62 French: Darby Jérémie 51:62 French: Louis Segond (1910) Jérémie 51:62 French: Martin (1744) Jeremia 51:62 German: Modernized Jeremia 51:62 German: Luther (1912) Jeremia 51:62 German: Textbibel (1899) Geremia 51:62 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 51:62 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 51:62 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 51:62 Korean Ieremias 51:62 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 51:62 Lithuanian Jeremiah 51:62 Maori Jeremias 51:62 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 51:62 Spanish: La Biblia de las Américas y di: ``Oh SEÑOR, tú has hablado acerca de este lugar, de destruirlo hasta que no quede morador en ella, ya sea hombre o animal, sino que desolación eterna será. Jeremías 51:62 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 51:62 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 51:62 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 51:62 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 51:62 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 51:62 Portugese Bible Ieremia 51:62 Romanian: Cornilescu Иеремия 51:62 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 51:62 Russian koi8r Jeremia 51:62 Swedish (1917) Jeremiah 51:62 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 51:62 Thai: from KJV Yeremya 51:62 Turkish Gieâ-reâ-mi 51:62 Vietnamese (1934) |