Job 19:4
New International Version
If it is true that I have gone astray, my error remains my concern alone.

New Living Translation
Even if I have sinned, that is my concern, not yours.

English Standard Version
And even if it be true that I have erred, my error remains with myself.

Berean Study Bible
Even if I have truly gone astray, my error concerns me alone.

New American Standard Bible
"Even if I have truly erred, My error lodges with me.

King James Bible
And be it indeed that I have erred, mine error remaineth with myself.

Holman Christian Standard Bible
Even if it is true that I have sinned, my mistake concerns only me.

International Standard Version
Even if it's true that I've erred, my error only affects me.

NET Bible
But even if it were true that I have erred, my error remains solely my concern!

GOD'S WORD® Translation
Even if it were true that I've made a mistake without realizing it, my mistake would affect only me.

Jubilee Bible 2000
And if indeed I have erred, my error shall remain with me.

King James 2000 Bible
And if indeed I have erred, my error remains with myself.

American King James Version
And be it indeed that I have erred, my error remains with myself.

American Standard Version
And be it indeed that I have erred, Mine error remaineth with myself.

Douay-Rheims Bible
For if I have been ignorant, my ignorance shall be with me.

Darby Bible Translation
And be it [that] I have erred, mine error remaineth with myself.

English Revised Version
And be it indeed that I have erred, mine error remaineth with myself.

Webster's Bible Translation
And be it indeed that I have erred, my error remaineth with myself.

World English Bible
If it is true that I have erred, my error remains with myself.

Young's Literal Translation
And also -- truly, I have erred, With me doth my error remain.

Job 19:4 Afrikaans PWL
As ek inderdaad oortree het, bly my fout by my.

Jobi 19:4 Albanian
Edhe sikur të ishte e vërtetë që kam gabuar, gabimi im më përket vetëm mua.

ﺃﻳﻮﺏ 19:4 Arabic: Smith & Van Dyke
وهبني ضللت حقا. عليّ تستقر ضلالتي.

Dyr Hieb 19:4 Bavarian
Wär aau öbbs dran, dann gäng s enk zamtdönn nix an.

Йов 19:4 Bulgarian
Даже ако наистина съм съгрешил, Грешката ми остава с мене.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
果真我有錯,這錯乃是在我。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
果真我有错,这错乃是在我。

約 伯 記 19:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
果 真 我 有 錯 , 這 錯 乃 是 在 我 。

約 伯 記 19:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
果 真 我 有 错 , 这 错 乃 是 在 我 。

Job 19:4 Croatian Bible
Pa ako sam zastranio doista, na meni moja zabluda ostaje.

Jobova 19:4 Czech BKR
Ale nechť jest tak, že jsem zbloudil, při mně zůstane blud můj.

Job 19:4 Danish
Har jeg da virkelig fejlet, hænger der Fejl ved mig?

Job 19:4 Dutch Staten Vertaling
Maar ook het zij waarlijk, dat ik gedwaald heb, mijn dwaling zal bij mij vernachten.

Swete's Septuagint
ναὶ δὴ ἐπ᾽ ἀληθείας ἐγὼ ἐπλανήθην, παρ᾽ ἐμοὶ δὲ αὐλίζεται πλάνος, [1] λαλῆσαι ῥήματα ἃ οὐκ ἔδει, τὰ δὲ ῥήματά μου πλανᾶται καὶ οὐκ ἐπὶ καιροῦ.

Westminster Leningrad Codex
וְאַף־אָמְנָ֥ם שָׁגִ֑יתִי אִ֝תִּ֗י תָּלִ֥ין מְשׁוּגָתִֽי׃

WLC (Consonants Only)
ואף־אמנם שגיתי אתי תלין משוגתי׃

Aleppo Codex
ד ואף-אמנם שגיתי  אתי תלין משוגתי

Jób 19:4 Hungarian: Karoli
Még ha csakugyan tévedtem is, tévedésem énmagamra hárul.

Ijob 19:4 Esperanto
Se mi efektive eraris, Mia eraro restos cxe mi.

JOB 19:4 Finnish: Bible (1776)
Jos minä erehdyn, niin minä itselleni erehdyn.

Job 19:4 French: Darby
Mais si vraiment j'ai erre, mon erreur demeure avec moi.

Job 19:4 French: Louis Segond (1910)
Si réellement j'ai péché, Seul j'en suis responsable.

Job 19:4 French: Martin (1744)
Mais quand il serait vrai que j'aurais péché, la faute serait pour moi.

Hiob 19:4 German: Modernized
Irre ich, so irre ich mir.

Hiob 19:4 German: Luther (1912)
Irre ich, so irre ich mir.

Hiob 19:4 German: Textbibel (1899)
Und habe ich auch wirklich mich vergangen, so bleibt doch mein Fehltritt mir allein bewußt.

Giobbe 19:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
Dato pure ch’io abbia errato, il mio errore concerne me solo.

Giobbe 19:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ma pure, sia così certamente che io abbia fallito, Il mio fallo dimorerà meco.

AYUB 19:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Kendatilah aku sudah berbuat salah, maka salahku juga bermalam sertaku.

욥기 19:4 Korean
내가 과연 허물이 있었다 할지라도 그 허물이 내게만 있는 것이니

Iob 19:4 Latin: Vulgata Clementina
Nempe, et si ignoravi, mecum erit ignorantia mea.

Jobo knyga 19:4 Lithuanian
O jei iš tikrųjų nusikaltau, tai mano klaida yra su manimi.

Job 19:4 Maori
Ki te mea ano hoki kua he ahau, kei ahau ano toku he e noho ana.

Jobs 19:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Har jeg virkelig faret vill, da blir min villfarelse min egen sak.

Job 19:4 Spanish: La Biblia de las Américas
Aunque en verdad yo haya errado, mi error queda conmigo.

Job 19:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Aunque en verdad yo haya errado, Mi error queda conmigo.

Job 19:4 Spanish: Reina Valera Gómez
Y si en verdad he errado, conmigo se quedará mi error.

Job 19:4 Spanish: Reina Valera 1909
Sea así que realmente haya yo errado, Conmigo se quedará mi yerro.

Job 19:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Sea así que realmente haya yo errado, conmigo se quedará mi yerro.

Jó 19:4 Bíblia King James Atualizada Português
Se é verdade que cometi alguma falta, o erro que cometi diz respeito somente a mim mesmo.

Jó 19:4 Portugese Bible
Embora haja eu, na verdade, errado, comigo fica o meu erro.   

Iov 19:4 Romanian: Cornilescu
Dacă am păcătuit cu adevărat, numai eu sînt răspunzător de aceasta.

Иов 19:4 Russian: Synodal Translation (1876)
Если я и действительно погрешил, то погрешность моя при мне остается.

Иов 19:4 Russian koi8r
Если я и действительно погрешил, то погрешность моя при мне остается.

Job 19:4 Swedish (1917)
Om så är, att jag verkligen har farit vilse, då är förvillelsen min egen sak.

Job 19:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At kahima't ako'y magkamali, ang aking kamalian ay maiwan sa aking sarili.

โยบ 19:4 Thai: from KJV
ถ้าแม้ว่าข้าหลงทำผิดจริง ความผิดของข้าก็อยู่กับข้า

Eyüp 19:4 Turkish
Yanlış yola sapmışsam,
Bu benim suçum.

Gioùp 19:4 Vietnamese (1934)
Dầu ta có thật lầm lỗi thế nào, Sự lỗi ta vẫn ở nơi ta.

Job 19:3
Top of Page
Top of Page