New International Version I put on righteousness as my clothing; justice was my robe and my turban. New Living Translation Everything I did was honest. Righteousness covered me like a robe, and I wore justice like a turban. English Standard Version I put on righteousness, and it clothed me; my justice was like a robe and a turban. Berean Study Bible I put on righteousness, and it clothed me; justice was my robe and my turban. New American Standard Bible "I put on righteousness, and it clothed me; My justice was like a robe and a turban. King James Bible I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem. Holman Christian Standard Bible I clothed myself in righteousness, and it enveloped me; my just decisions were like a robe and a turban. International Standard Version I put on righteousness like clothing; my just decisions were like a robe and a turban. NET Bible I put on righteousness and it clothed me, my just dealing was like a robe and a turban; GOD'S WORD® Translation I put on righteousness, and it was my clothing. I practiced justice, and it was my robe and my turban. Jubilee Bible 2000 I put on righteousness, and it clothed me as a robe; and my diadem was judgment. King James 2000 Bible I put on righteousness, and it clothed me: my justice was as a robe and a turban. American King James Version I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem. American Standard Version I put on righteousness, and it clothed me: My justice was as a robe and a diadem. Douay-Rheims Bible I was clad with justice: and I clothed myself with my judgment, as with a robe and a diadem. Darby Bible Translation I put on righteousness, and it clothed me; my justice was as a mantle and a turban. English Revised Version I put on righteousness, and it clothed me: my justice was as a robe and a diadem. Webster's Bible Translation I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem. World English Bible I put on righteousness, and it clothed me. My justice was as a robe and a diadem. Young's Literal Translation Righteousness I have put on, and it clotheth me, As a robe and a diadem my justice. Job 29:14 Afrikaans PWL Jobi 29:14 Albanian ﺃﻳﻮﺏ 29:14 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Hieb 29:14 Bavarian Йов 29:14 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 伯 記 29:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 伯 記 29:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Job 29:14 Croatian Bible Jobova 29:14 Czech BKR Job 29:14 Danish Job 29:14 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint δικαιοσύνην δὲ ἐνδεδύκειν, ἠμφιασάμην δὲ κρίμα ἴσα διπλοίδι. Westminster Leningrad Codex צֶ֣דֶק לָ֭בַשְׁתִּי וַיִּלְבָּשֵׁ֑נִי כִּמְעִ֥יל וְ֝צָנִ֗יף מִשְׁפָּטִֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jób 29:14 Hungarian: Karoli Ijob 29:14 Esperanto JOB 29:14 Finnish: Bible (1776) Job 29:14 French: Darby Job 29:14 French: Louis Segond (1910) Job 29:14 French: Martin (1744) Hiob 29:14 German: Modernized Hiob 29:14 German: Luther (1912) Hiob 29:14 German: Textbibel (1899) Giobbe 29:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Giobbe 29:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AYUB 29:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 욥기 29:14 Korean Iob 29:14 Latin: Vulgata Clementina Jobo knyga 29:14 Lithuanian Job 29:14 Maori Jobs 29:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Job 29:14 Spanish: La Biblia de las Américas De justicia me vestía, y ella me cubría; como manto y turbante era mi derecho. Job 29:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Job 29:14 Spanish: Reina Valera Gómez Job 29:14 Spanish: Reina Valera 1909 Job 29:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jó 29:14 Bíblia King James Atualizada Português Jó 29:14 Portugese Bible Iov 29:14 Romanian: Cornilescu Иов 29:14 Russian: Synodal Translation (1876) Иов 29:14 Russian koi8r Job 29:14 Swedish (1917) Job 29:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยบ 29:14 Thai: from KJV Eyüp 29:14 Turkish Gioùp 29:14 Vietnamese (1934) |