New International Version Captives also enjoy their ease; they no longer hear the slave driver's shout. New Living Translation Even captives are at ease in death, with no guards to curse them. English Standard Version There the prisoners are at ease together; they hear not the voice of the taskmaster. Berean Study Bible The captives enjoy their ease; they do not hear the voice of the oppressor. New American Standard Bible "The prisoners are at ease together; They do not hear the voice of the taskmaster. King James Bible There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor. Holman Christian Standard Bible The captives are completely at ease; they do not hear the voice of their oppressor. International Standard Version In that place, those who once were prisoners will be at ease together; they won't hear the voice of oppressors. NET Bible There the prisoners relax together; they do not hear the voice of the oppressor. GOD'S WORD® Translation There the captives have no troubles at all. There they do not hear the shouting of the slave driver. Jubilee Bible 2000 There the prisoners rest together, they do not hear the voice of the oppressor. King James 2000 Bible There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor. American King James Version There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor. American Standard Version There the prisoners are at ease together; They hear not the voice of the taskmaster. Douay-Rheims Bible And they sometime bound together without disquiet, have not heard the voice of the oppressor. Darby Bible Translation The prisoners together are at ease; they hear not the voice of the taskmaster. English Revised Version There the prisoners are at ease together; they hear not the voice of the taskmaster. Webster's Bible Translation There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor. World English Bible There the prisoners are at ease together. They don't hear the voice of the taskmaster. Young's Literal Translation Together prisoners have been at ease, They have not heard the voice of an exactor, Job 3:18 Afrikaans PWL Jobi 3:18 Albanian ﺃﻳﻮﺏ 3:18 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Hieb 3:18 Bavarian Йов 3:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 伯 記 3:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 伯 記 3:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Job 3:18 Croatian Bible Jobova 3:18 Czech BKR Job 3:18 Danish Job 3:18 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὁμοθυμαδὸν δὲ οἱ αἰώνιοι οὐκ ἤκουσαν φωνὴν φορολόγου. Westminster Leningrad Codex יַ֭חַד אֲסִירִ֣ים שַׁאֲנָ֑נוּ לֹ֥א מְע֗וּ קֹ֣ול נֹגֵֽשׂ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jób 3:18 Hungarian: Karoli Ijob 3:18 Esperanto JOB 3:18 Finnish: Bible (1776) Job 3:18 French: Darby Job 3:18 French: Louis Segond (1910) Job 3:18 French: Martin (1744) Hiob 3:18 German: Modernized Hiob 3:18 German: Luther (1912) Hiob 3:18 German: Textbibel (1899) Giobbe 3:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Giobbe 3:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AYUB 3:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 욥기 3:18 Korean Iob 3:18 Latin: Vulgata Clementina Jobo knyga 3:18 Lithuanian Job 3:18 Maori Jobs 3:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Job 3:18 Spanish: La Biblia de las Américas Juntos reposan los prisioneros; no oyen la voz del capataz. Job 3:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Job 3:18 Spanish: Reina Valera Gómez Job 3:18 Spanish: Reina Valera 1909 Job 3:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jó 3:18 Bíblia King James Atualizada Português Jó 3:18 Portugese Bible Iov 3:18 Romanian: Cornilescu Иов 3:18 Russian: Synodal Translation (1876) Иов 3:18 Russian koi8r Job 3:18 Swedish (1917) Job 3:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยบ 3:18 Thai: from KJV Eyüp 3:18 Turkish Gioùp 3:18 Vietnamese (1934) |