New International Version They break up my road; they succeed in destroying me. 'No one can help him,' they say. New Living Translation They block my road and do everything they can to destroy me. They know I have no one to help me. English Standard Version They break up my path; they promote my calamity; they need no one to help them. Berean Study Bible They tear up my path; they profit from my destruction, with no one to restrain them. New American Standard Bible "They break up my path, They profit from my destruction; No one restrains them. King James Bible They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper. Holman Christian Standard Bible They tear up my path; they contribute to my destruction, without anyone to help them. International Standard Version They tear up my pathways; they profit from my destruction, and they need no help to do this! NET Bible They destroy my path; they succeed in destroying me without anyone assisting them. GOD'S WORD® Translation Yes, they remove all traces of my path in order to destroy me. No one is there to help me against them. Jubilee Bible 2000 They cast down my path, they took advantage of my calamity, against them there was no helper. King James 2000 Bible They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper. American King James Version They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper. American Standard Version They mar my path, They set forward my calamity, Even men that have no helper. Douay-Rheims Bible They have destroyed my ways, they have lain in wait against me, and they have prevailed, and there was none to help. Darby Bible Translation They mar my path, they set forward my calamity, without any to help them; English Revised Version They mar my path, they set forward my calamity, even men that have no helper. Webster's Bible Translation They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper. World English Bible They mar my path, They set forward my calamity, without anyone's help. Young's Literal Translation They have broken down my path, By my calamity they profit, 'He hath no helper.' Job 30:13 Afrikaans PWL Jobi 30:13 Albanian ﺃﻳﻮﺏ 30:13 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Hieb 30:13 Bavarian Йов 30:13 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 伯 記 30:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 伯 記 30:13 Chinese Bible: Union (Simplified) Job 30:13 Croatian Bible Jobova 30:13 Czech BKR Job 30:13 Danish Job 30:13 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐξετρίβησαν τρίβοι μου, ἐξέδυσαν γάρ μου τὴν στολήν· Westminster Leningrad Codex נָתְס֗וּ נְֽתִיבָ֫תִ֥י לְהַוָּתִֽי יֹעִ֑ילוּ לֹ֖א עֹזֵ֣ר לָֽמֹו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jób 30:13 Hungarian: Karoli Ijob 30:13 Esperanto JOB 30:13 Finnish: Bible (1776) Job 30:13 French: Darby Job 30:13 French: Louis Segond (1910) Job 30:13 French: Martin (1744) Hiob 30:13 German: Modernized Hiob 30:13 German: Luther (1912) Hiob 30:13 German: Textbibel (1899) Giobbe 30:13 Italian: Riveduta Bible (1927) Giobbe 30:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AYUB 30:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 욥기 30:13 Korean Iob 30:13 Latin: Vulgata Clementina Jobo knyga 30:13 Lithuanian Job 30:13 Maori Jobs 30:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Job 30:13 Spanish: La Biblia de las Américas Arruinan mi senda, a causa de mi destrucción se benefician, nadie los detiene. Job 30:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Job 30:13 Spanish: Reina Valera Gómez Job 30:13 Spanish: Reina Valera 1909 Job 30:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jó 30:13 Bíblia King James Atualizada Português Jó 30:13 Portugese Bible Iov 30:13 Romanian: Cornilescu Иов 30:13 Russian: Synodal Translation (1876) Иов 30:13 Russian koi8r Job 30:13 Swedish (1917) Job 30:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยบ 30:13 Thai: from KJV Eyüp 30:13 Turkish Gioùp 30:13 Vietnamese (1934) |