New International Version It leaves a glistening wake behind it; one would think the deep had white hair. New Living Translation The water glistens in its wake, making the sea look white. English Standard Version Behind him he leaves a shining wake; one would think the deep to be white-haired. Berean Study Bible He leaves a glistening wake behind him; one would think the deep had white hair! New American Standard Bible "Behind him he makes a wake to shine; One would think the deep to be gray-haired. King James Bible He maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary. Holman Christian Standard Bible He leaves a shining wake behind him; one would think the deep had gray hair! International Standard Version The sea is luminescent behind him; his wake turns the sea white, like those with gray hair. NET Bible It leaves a glistening wake behind it; one would think the deep had a head of white hair. GOD'S WORD® Translation It leaves a shining path behind it so that the sea appears to have silvery hair. Jubilee Bible 2000 He makes the path shine after him; one would think the deep to be hoary. King James 2000 Bible He leaves a path shining after him; one would think the deep to have white hair. American King James Version He makes a path to shine after him; one would think the deep to be hoary. American Standard Version He maketh a path to shine after him; One would think the deep to be hoary. Douay-Rheims Bible A path shall shine after him, he shall esteem the deep as growing old. Darby Bible Translation He maketh the path to shine after him: one would think the deep to be hoary. English Revised Version He maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary. Webster's Bible Translation He maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary. World English Bible He makes a path shine after him. One would think the deep had white hair. Young's Literal Translation After him he causeth a path to shine, One thinketh the deep to be hoary. Job 41:32 Afrikaans PWL Jobi 41:32 Albanian ﺃﻳﻮﺏ 41:32 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Hieb 41:32 Bavarian Йов 41:32 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 伯 記 41:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 伯 記 41:32 Chinese Bible: Union (Simplified) Job 41:32 Croatian Bible Jobova 41:32 Czech BKR Job 41:32 Danish Swete's Septuagint τὸν δὲ τάρταρον τῆς ἀβύσσου ὥσπερ αἰχμάλωτον· ἐλογίσατο ἄβυσσον εἰς περίπατον. Westminster Leningrad Codex אַ֭חֲרָיו יָאִ֣יר נָתִ֑יב יַחְשֹׁ֖ב תְּהֹ֣ום לְשֵׂיבָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jób 41:32 Hungarian: Karoli Ijob 41:32 Esperanto JOB 41:32 Finnish: Bible (1776) Job 41:32 French: Darby Job 41:32 French: Louis Segond (1910) Job 41:32 French: Martin (1744) Hiob 41:32 German: Modernized Hiob 41:32 German: Luther (1912) Hiob 41:32 German: Textbibel (1899) Giobbe 41:32 Italian: Riveduta Bible (1927) Giobbe 41:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AYUB 41:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Iob 41:32 Latin: Vulgata Clementina Jobo knyga 41:32 Lithuanian Job 41:32 Maori Jobs 41:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Job 41:32 Spanish: La Biblia de las Américas Detrás de sí hace brillar una estela; se diría que el abismo es canoso. Job 41:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Job 41:32 Spanish: Reina Valera Gómez Job 41:32 Spanish: Reina Valera 1909 Job 41:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jó 41:32 Bíblia King James Atualizada Português Jó 41:32 Portugese Bible Iov 41:32 Romanian: Cornilescu Иов 41:32 Russian: Synodal Translation (1876) Иов 41:32 Russian koi8r Job 41:32 Swedish (1917) Job 41:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยบ 41:32 Thai: from KJV Eyüp 41:32 Turkish Gioùp 41:32 Vietnamese (1934) |