Job 5:13
New International Version
He catches the wise in their craftiness, and the schemes of the wily are swept away.

New Living Translation
He traps the wise in their own cleverness so their cunning schemes are thwarted.

English Standard Version
He catches the wise in their own craftiness, and the schemes of the wily are brought to a quick end.

Berean Study Bible
He catches the wise in their craftiness, and sweeps away the plans of the cunning.

New American Standard Bible
"He captures the wise by their own shrewdness, And the advice of the cunning is quickly thwarted.

King James Bible
He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.

Holman Christian Standard Bible
He traps the wise in their craftiness so that the plans of the deceptive are quickly brought to an end.

International Standard Version
He captures the wise in their own craftiness, bringing a quick end to their cunning advice.

NET Bible
He catches the wise in their own craftiness, and the counsel of the cunning is brought to a quick end.

GOD'S WORD® Translation
He catches the wise with their own tricks. The plans of schemers prove to be hasty.

Jubilee Bible 2000
He takes the wise in their own prudence, and the counsel of his adversaries is turned to folly.

King James 2000 Bible
He takes the wise in their own craftiness: and the counsel of the cunning is quickly ended.

American King James Version
He takes the wise in their own craftiness: and the counsel of the fraudulent is carried headlong.

American Standard Version
He taketh the wise in their own craftiness; And the counsel of the cunning is carried headlong.

Douay-Rheims Bible
Who catcheth the wise in their craftiness, and disappointeth the counsel of the wicked:

Darby Bible Translation
He taketh the wise in their own craftiness; and the counsel of the wily is carried headlong:

English Revised Version
He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.

Webster's Bible Translation
He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.

World English Bible
He takes the wise in their own craftiness; the counsel of the cunning is carried headlong.

Young's Literal Translation
Capturing the wise in their subtilty, And the counsel of wrestling ones was hastened,

Job 5:13 Afrikaans PWL
Hy vang die wyse manne in hulle eie slimstreke en die raad van die slinkse mense word frustreer.

Jobi 5:13 Albanian
i merr të urtët në dredhinë e tyre, dhe kështu këshilla e të pandershmëve shpejt bëhet tym.

ﺃﻳﻮﺏ 5:13 Arabic: Smith & Van Dyke
الآخذ الحكماء بحيلتهم فتتهور مشورة الماكرين.

Dyr Hieb 5:13 Bavarian
De ganz de Schlauhen laauffend auf; er schaugt schoon, däß ien Blich nix werd.

Йов 5:13 Bulgarian
Който улавя мъдрите в лукавството им, Тъй че намисленото от коварните се прекатурва.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他叫有智慧的中了自己的詭計,使狡詐人的計謀速速滅亡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他叫有智慧的中了自己的诡计,使狡诈人的计谋速速灭亡。

約 伯 記 5:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 叫 有 智 慧 的 中 了 自 己 的 詭 計 , 使 狡 詐 人 的 計 謀 速 速 滅 亡 。

約 伯 記 5:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 叫 有 智 慧 的 中 了 自 己 的 诡 计 , 使 狡 诈 人 的 计 谋 速 速 灭 亡 。

Job 5:13 Croatian Bible
On hvata mudre u njihovu lukavstvu, naume spletkara obraća u ništa.

Jobova 5:13 Czech BKR
Kterýž lapá moudré v chytrosti jejich; nebo rada převrácených bláznová bývá.

Job 5:13 Danish
som fanger de vise i deres Kløgt, saa de listiges Raad er forhastet;

Job 5:13 Dutch Staten Vertaling
Hij vangt de wijzen in hun arglistigheid; dat de raad der verdraaiden gestort wordt.

Swete's Septuagint
ὁ καταλαμβάνων σοφοὺς ἐν τῇ φρονήσει, βουλὴν δὲ πολυπλόκων ἐξέστησεν·

Westminster Leningrad Codex
לֹכֵ֣ד חֲכָמִ֣ים בְּעָרְמָ֑ם וַעֲצַ֖ת נִפְתָּלִ֣ים נִמְהָֽרָה׃

WLC (Consonants Only)
לכד חכמים בערמם ועצת נפתלים נמהרה׃

Aleppo Codex
יג לכד חכמים בערמם  ועצת נפתלים נמהרה

Jób 5:13 Hungarian: Karoli
A ki megfogja a bölcseket az õ csalárdságukban, és a hamisak tanácsát hiábavalóvá teszi.

Ijob 5:13 Esperanto
Li kaptas la sagxulojn per ilia ruzajxo; Kaj la decido de maliculoj farigxas senvalora.

JOB 5:13 Finnish: Bible (1776)
Hän käsittää taitavat kavaluudessansa, ja pahain neuvo kukistetaan,

Job 5:13 French: Darby
Il prend les sages dans leur ruse, et le conseil des astucieux est precipite:

Job 5:13 French: Louis Segond (1910)
Il prend les sages dans leur propre ruse, Et les desseins des hommes artificieux sont renversés:

Job 5:13 French: Martin (1744)
Il surprend les sages en leur ruse, et le conseil des méchants est renversé.

Hiob 5:13 German: Modernized
Er fähet die Weisen in ihrer Listigkeit und stürzet der Verkehrten Rat,

Hiob 5:13 German: Luther (1912)
er fängt die Weisen in ihrer Listigkeit und stürzt der Verkehrten Rat,

Hiob 5:13 German: Textbibel (1899)
Er fängt die Klugen in ihrer eignen List, und der Verschlagenen Anschlag überstürzt sich.

Giobbe 5:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
che prende gli abili nella loro astuzia, sì che il consiglio degli scaltri va in rovina.

Giobbe 5:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Egli soprapprende i savi nella loro astuzia, E fa che il consiglio de’ perversi va in ruina.

AYUB 5:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Ia menangkap orang cerdik itu dengan akal mereka itu sendiri, sehingga bicara orang yang terbalik itu ditiadakan.

욥기 5:13 Korean
간교한 자로 자기 궤휼에 빠지게 하시며 사특한 자의 계교를 패하게 하시며

Iob 5:13 Latin: Vulgata Clementina
qui apprehendit sapientes in astutia eorum, et consilium pravorum dissipat.

Jobo knyga 5:13 Lithuanian
Jis sugauna gudriuosius jų pačių klastose, ir sukčių sumanymai nueina niekais.

Job 5:13 Maori
Mau ake i a ia te hunga whakaaro i to ratou tinihanga: pororaru iho nga whakaaro o te hunga kotiti ke.

Jobs 5:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
han som fanger de vise i deres kløkt og lar de listiges råd bli forhastet;

Job 5:13 Spanish: La Biblia de las Américas
El prende a los sabios en su propia astucia, y el consejo de los sagaces pronto se frustra.

Job 5:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
El prende a los sabios en su propia astucia, Y el consejo de los sagaces pronto lo frustra.

Job 5:13 Spanish: Reina Valera Gómez
que prende a los sabios en la astucia de ellos, y entontece el consejo de los perversos;

Job 5:13 Spanish: Reina Valera 1909
Que prende á los sabios en la astucia de ellos, Y el consejo de los perversos es entontecido;

Job 5:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Que prende a los sabios en su astucia, y el consejo de sus adversarios es entontecido.

Jó 5:13 Bíblia King James Atualizada Português
Apanha os ardilosos na sua própria sabedoria, e o conselho dos perversos logo se demonstra inútil.

Jó 5:13 Portugese Bible
Ele apanha os sábios na sua própria astúcia, e o conselho dos perversos se precipita.   

Iov 5:13 Romanian: Cornilescu
El prinde pe cei înţelepţi în viclenia lor, şi planurile oamenilor înşelători sînt răsturnate:

Иов 5:13 Russian: Synodal Translation (1876)
Он уловляет мудрецов их же лукавством, и совет хитрых становится тщетным:

Иов 5:13 Russian koi8r
Он уловляет мудрецов их же лукавством, и совет хитрых становится тщетным:

Job 5:13 Swedish (1917)
han fångar de visa i deras klokskap och låter de illfundiga förhasta sig i sina rådslag:

Job 5:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kaniyang hinuhuli ang pantas sa kanilang sariling katha: at ang payo ng suwail ay napapariwara.

โยบ 5:13 Thai: from KJV
พระองค์ทรงจับคนที่มีปัญญาด้วยอุบายของเขาเอง และคำปรึกษาของคนหลักแหลมก็สิ้นลงโดยด่วน

Eyüp 5:13 Turkish
Bilgeleri kurnazlıklarında yakalar,
Düzenbazların oyunu son bulur.

Gioùp 5:13 Vietnamese (1934)
Ngài bắt kẻ khôn ngoan trong chước móc họ, Mưu kế của kẻ quỉ quái bèn bị hại.

Job 5:12
Top of Page
Top of Page