New International Version Pilate then went back inside the palace, summoned Jesus and asked him, "Are you the king of the Jews?" New Living Translation Then Pilate went back into his headquarters and called for Jesus to be brought to him. "Are you the king of the Jews?" he asked him. English Standard Version So Pilate entered his headquarters again and called Jesus and said to him, “Are you the King of the Jews?” Berean Study Bible Pilate went back into the Praetorium, summoned Jesus, and asked Him, “Are You the King of the Jews?” New American Standard Bible Therefore Pilate entered again into the Praetorium, and summoned Jesus and said to Him, "Are You the King of the Jews?" King James Bible Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews? Holman Christian Standard Bible Then Pilate went back into the headquarters, summoned Jesus, and said to Him, "Are You the King of the Jews?" International Standard Version So Pilate went back into the governor's headquarters, summoned Jesus, and asked him, "Are you the king of the Jews?" NET Bible So Pilate went back into the governor's residence, summoned Jesus, and asked him, "Are you the king of the Jews?" Aramaic Bible in Plain English But Pilate entered the Praetorium and he called for Yeshua and said to him, “Are you The King of the Judeans?” GOD'S WORD® Translation Pilate went back into the palace, called for Jesus, and asked him, "Are you the king of the Jews?" Jubilee Bible 2000 Then Pilate entered into the judgment hall again and called Jesus and said unto him, Art thou the King of the Jews? King James 2000 Bible Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Are you the King of the Jews? American King James Version Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said to him, Are you the King of the Jews? American Standard Version Pilate therefore entered again into the Praetorium, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews? Douay-Rheims Bible Pilate therefore went into the hall again, and called Jesus, and said to him: Art thou the king of the Jews? Darby Bible Translation Pilate therefore entered again into the praetorium and called Jesus, and said to him, Thou art the king of the Jews? English Revised Version Pilate therefore entered again into the palace, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews? Webster's Bible Translation Then Pilate entered into the judgment-hall again, and called Jesus, and said to him, Art thou the King of the Jews? Weymouth New Testament Re-entering the Praetorium, therefore, Pilate called Jesus and asked Him, "Are *you* the King of the Jews?" World English Bible Pilate therefore entered again into the Praetorium, called Jesus, and said to him, "Are you the King of the Jews?" Young's Literal Translation Pilate, therefore, entered into the praetorium again, and called Jesus, and said to him, 'Thou art the King of the Jews?' Johannes 18:33 Afrikaans PWL Gjoni 18:33 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 18:33 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 18:33 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 18:33 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 18:33 Bavarian Йоан 18:33 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 18:33 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 18:33 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 18:33 Croatian Bible Jan 18:33 Czech BKR Johannes 18:33 Danish Johannes 18:33 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Εἰσῆλθεν οὖν πάλιν εἰς τὸ πραιτώριον ὁ Πειλᾶτος καὶ ἐφώνησεν τὸν Ἰησοῦν καὶ εἶπεν αὐτῷ Σὺ εἶ ὁ Βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Eiselthen oun palin eis to praitorion ho Peilatos kai ephonesen ton Iesoun kai eipen auto Sy ei ho Basileus ton Ioudaion? Westcott and Hort 1881 - Transliterated Eiselthen oun palin eis to praitorion ho Peilatos kai ephonesen ton Iesoun kai eipen auto Sy ei ho basileus ton Ioudaion? ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eisElthen oun eis to praitOrion palin o peilatos kai ephOnEsen ton iEsoun kai eipen autO su ei o basileus tOn ioudaiOn ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:33 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eisElthen oun eis to praitOrion palin o pilatos kai ephOnEsen ton iEsoun kai eipen autO su ei o basileus tOn ioudaiOn ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:33 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eisElthen oun eis to praitOrion palin o pilatos kai ephOnEsen ton iEsoun kai eipen autO su ei o basileus tOn ioudaiOn ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:33 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eisElthen oun eis to praitOrion palin o pilatos kai ephOnEsen ton iEsoun kai eipen autO su ei o basileus tOn ioudaiOn ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:33 Westcott/Hort - Transliterated eisElthen oun palin eis to praitOrion o pilatos kai ephOnEsen ton iEsoun kai eipen autO su ei o basileus tOn ioudaiOn ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:33 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eisElthen oun palin eis to praitOrion o pilatos kai ephOnEsen ton iEsoun kai eipen autO su ei o basileus tOn ioudaiOn János 18:33 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 18:33 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 18:33 Finnish: Bible (1776) Jean 18:33 French: Darby Jean 18:33 French: Louis Segond (1910) Jean 18:33 French: Martin (1744) Johannes 18:33 German: Modernized Johannes 18:33 German: Luther (1912) Johannes 18:33 German: Textbibel (1899) Giovanni 18:33 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 18:33 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 18:33 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 18:33 Kabyle: NT 요한복음 18:33 Korean Ioannes 18:33 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 18:33 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 18:33 Lithuanian John 18:33 Maori Johannes 18:33 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 18:33 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces Pilato volvió a entrar al Pretorio, y llamó a Jesús y le dijo: ¿Eres tú el Rey de los judíos? Juan 18:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 18:33 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 18:33 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 18:33 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 18:33 Bíblia King James Atualizada Português João 18:33 Portugese Bible Ioan 18:33 Romanian: Cornilescu От Иоанна 18:33 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 18:33 Russian koi8r John 18:33 Shuar New Testament Johannes 18:33 Swedish (1917) Yohana 18:33 Swahili NT Juan 18:33 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 18:33 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 18:33 Thai: from KJV Yuhanna 18:33 Turkish Йоан 18:33 Ukrainian: NT John 18:33 Uma New Testament Giaêng 18:33 Vietnamese (1934) |