New International Version The soldiers therefore came and broke the legs of the first man who had been crucified with Jesus, and then those of the other. New Living Translation So the soldiers came and broke the legs of the two men crucified with Jesus. English Standard Version So the soldiers came and broke the legs of the first, and of the other who had been crucified with him. Berean Study Bible So the soldiers came and broke the legs of the first man who had been crucified with Jesus, and those of the other. New American Standard Bible So the soldiers came, and broke the legs of the first man and of the other who was crucified with Him; King James Bible Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him. Holman Christian Standard Bible So the soldiers came and broke the legs of the first man and of the other one who had been crucified with Him. International Standard Version So the soldiers went and broke the legs of the first man and then of the other man who had been crucified with him. NET Bible So the soldiers came and broke the legs of the two men who had been crucified with Jesus, first the one and then the other. Aramaic Bible in Plain English And the soldiers came and they broke the legs of the first and of the other who was crucified with him. GOD'S WORD® Translation The soldiers broke the legs of the first man and then of the other man who had been crucified with Jesus. Jubilee Bible 2000 Then the soldiers came and broke the legs of the first and of the other who were crucified with him. King James 2000 Bible Then came the soldiers, and broke the legs of the first, and of the other who was crucified with him. American King James Version Then came the soldiers, and broke the legs of the first, and of the other which was crucified with him. American Standard Version The soldiers therefore came, and brake the legs of the first, and of the other that was crucified with him: Douay-Rheims Bible The soldiers therefore came; and they broke the legs of the first, and of the other that was crucified with him. Darby Bible Translation The soldiers therefore came and broke the legs of the first and of the other that had been crucified with him; English Revised Version The soldiers therefore came, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him: Webster's Bible Translation Then came the soldiers, and broke the legs of the first, and of the other who was crucified with him. Weymouth New Testament Accordingly the soldiers came and broke the legs of the first man and also of the other who had been crucified with Jesus. World English Bible Therefore the soldiers came, and broke the legs of the first, and of the other who was crucified with him; Young's Literal Translation The soldiers, therefore, came, and of the first indeed they did break the legs, and of the other who was crucified with him, Johannes 19:32 Afrikaans PWL Gjoni 19:32 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 19:32 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 19:32 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 19:32 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 19:32 Bavarian Йоан 19:32 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 19:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 19:32 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 19:32 Croatian Bible Jan 19:32 Czech BKR Johannes 19:32 Danish Johannes 19:32 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἦλθον οὖν οἱ στρατιῶται, καὶ τοῦ μὲν πρώτου κατέαξαν τὰ σκέλη καὶ τοῦ ἄλλου τοῦ συνσταυρωθέντος αὐτῷ· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated elthon oun hoi stratiotai, kai tou men protou kateaxan ta skele kai tou allou tou synstaurothentos auto; Westcott and Hort 1881 - Transliterated elthon oun hoi stratiotai, kai tou men protou kateaxan ta skele kai tou allou tou synstaurothentos auto; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated Elthon oun oi stratiOtai kai tou men prOtou kateaxan ta skelE kai tou allou tou suntaurOthentos autO ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:32 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated Elthon oun oi stratiOtai kai tou men prOtou kateaxan ta skelE kai tou allou tou sustaurOthentos autO ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:32 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated Elthon oun oi stratiOtai kai tou men prOtou kateaxan ta skelE kai tou allou tou sustaurOthentos autO ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:32 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated Elthon oun oi stratiOtai kai tou men prOtou kateaxan ta skelE kai tou allou tou sustaurOthentos autO ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:32 Westcott/Hort - Transliterated Elthon oun oi stratiOtai kai tou men prOtou kateaxan ta skelE kai tou allou tou sustaurOthentos autO ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:32 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated Elthon oun oi stratiOtai kai tou men prOtou kateaxan ta skelE kai tou allou tou sustaurOthentos autO János 19:32 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 19:32 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 19:32 Finnish: Bible (1776) Jean 19:32 French: Darby Jean 19:32 French: Louis Segond (1910) Jean 19:32 French: Martin (1744) Johannes 19:32 German: Modernized Johannes 19:32 German: Luther (1912) Johannes 19:32 German: Textbibel (1899) Giovanni 19:32 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 19:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 19:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 19:32 Kabyle: NT 요한복음 19:32 Korean Ioannes 19:32 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 19:32 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 19:32 Lithuanian John 19:32 Maori Johannes 19:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 19:32 Spanish: La Biblia de las Américas Fueron, pues, los soldados y quebraron las piernas del primero, y también las del otro que había sido crucificado con Jesús; Juan 19:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 19:32 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 19:32 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 19:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 19:32 Bíblia King James Atualizada Português João 19:32 Portugese Bible Ioan 19:32 Romanian: Cornilescu От Иоанна 19:32 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 19:32 Russian koi8r John 19:32 Shuar New Testament Johannes 19:32 Swedish (1917) Yohana 19:32 Swahili NT Juan 19:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 19:32 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 19:32 Thai: from KJV Yuhanna 19:32 Turkish Йоан 19:32 Ukrainian: NT John 19:32 Uma New Testament Giaêng 19:32 Vietnamese (1934) |