John 19
Holman Christian Standard Bible  Par ▾ 

Jesus Flogged and Mocked

1Then Pilate took Jesus and had Him flogged. 2The soldiers also twisted together a crowna of thorns, put it on His head, and threw a purple robe around Him. 3And they repeatedly came up to Himb and said, “Hail, King of the Jews! ” and were slapping His face.

4Pilate went outside again and said to them, “Look, I’m bringing Him outside to you to let you know I find no groundsc for charging Him.”

Pilate Sentences Jesus to Death

5Then Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe.d Pilate said to them, “Here is the man! ”e

6When the chief priests and the temple police saw Him, they shouted, “Crucify! Crucify! ”

Pilate responded, “Take Him and crucify Him yourselves, for I find no grounds for charging Him.”

7We have a law,” the Jews replied to him, “and according to that law He must die,f because He made Himselfg the Son of God.”h

8When Pilate heard this statement, he was more afraid than ever. 9He went back into the headquartersi and asked Jesus, “Where are You from? ” But Jesus did not give him an answer.j 10So Pilate said to Him, “You’re not talking to me? Don’t You know that I have the authority to release You and the authority to crucify You? ”

11“You would have no authority over Me at all,” Jesus answered him, “if it hadn’t been given you from above. This is why the one who handed Me over to you has the greater sin.”k,l

12From that moment Pilate made every effortm to release Him. But the Jews shouted, “If you release this man, you are not Caesar’s friend. Anyone who makes himself a king opposes Caesar! ”

13When Pilate heard these words, he brought Jesus outside. He sat down on the judge’s bench in a place called the Stone Pavement (but in Hebrew Gabbatha). 14It was the preparation day for the Passover, and it was about six in the morning.n Then he told the Jews, “Here is your king! ”

15But they shouted, “Take Him away! Take Him away! Crucify Him! ”

Pilate said to them, “Should I crucify your king? ”

We have no king but Caesar! ” the chief priests answered.

16So then, because of them, he handed Him over to be crucified.

The Crucifixion

Therefore they took Jesus away.o 17Carryingp His own cross,q He went out to what is called Skull Place, which in Hebrew is called Golgotha. 18There they crucified Him and two others with Him, one on either side, with Jesus in the middle. 19Pilate also had a sign lettered and put on the cross. The inscription was:

JESUS THE NAZARENE
THE KING OF THE JEWS.

20Many of the Jews read this sign, because the place where Jesus was crucified was near the city,r and it was written in Hebrew,s Latin, and Greek. 21So the chief priests of the Jews said to Pilate, “Don’t write, ‘The King of the Jews,’t but that He said, ‘I am the King of the Jews.’ ”

22Pilate replied, “What I have written, I have written.”

23When the soldiers crucified Jesus, they took His clothes and divided them into four parts, a part for each soldier. They also took the tunic, which was seamless, woven in one piece from the top. 24So they said to one another, “Let’s not tear it, but cast lots for it, to see who gets it.” They did this to fulfillu the Scripturev that says: They divided My clothes among themselves, and they cast lots for My clothing.w, x And this is what the soldiers did.

Jesus’ Provision for His Mother

25Standingy by the crossz of Jesus were His mother,aa His mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.ab 26When Jesus saw His mother and the disciple He lovedac standing there, He said to His mother, Woman, here is your son.” 27Then He said to the disciple, “Here is your mother.” And from that hour the disciple took her into his home.

The Finished Work of Jesus

28Afterad this, when Jesus knew that everything was now accomplishedae that the Scripture might be fulfilled, He said, “I’m thirsty! ”af 29A jar full of sour wine was sitting there; so they fixed a sponge full of sour wine on hyssopag, ah and held it up to His mouth.

30When Jesus had received the sour wine, He said, “It is finished! ”ai Then bowing His head, He gave up His spirit.aj

Jesus’ Side Pierced

31Since it was the preparation day,ak the Jews did not want the bodiesal to remain on the crossam on the Sabbathan (for that Sabbath was a specialao day). They requested that Pilate have the men’s legs broken and that their bodies be taken away.ap 32So the soldiers came and broke the legs of the first man and of the other one who had been crucified with Him. 33When they came to Jesus, they did not break His legs since they saw that He was already dead.aq 34But one of the soldiers piercedar His sideas with a spear, and at once blood and waterat came out. 35He who saw this has testifiedau so that you also may believe. His testimony is true, and he knows he is telling the truth.av 36For these things happened so that the Scripture would be fulfilled:aw Not one of His bones will be broken.ax, ay 37Also, another Scripture says: They will look at the One they pierced.az, ba

Jesus’ Burial

38Afterbb this, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus — but secretly because of his fear of the Jews — asked Pilate that he might remove Jesus’ body.bc Pilate gave him permission, so he came and took His body away. 39Nicodemusbd (who had previously come to Him at night) also came, bringing a mixture of about 75 poundsbe of myrrh and aloes. 40Then they took Jesus’ bodybf and wrapped it in linen clothsbg with the aromatic spices, according to the burialbh custom of the Jews. 41There was a garden in the place where He was crucified. A new tomb was in the garden; no one had yet been placed in it. 42They placed Jesus there because of the Jewish preparation and since the tomb was nearby.


Footnotes:
a. 19:2 Mk 15:17
b. 19:3 Mk 1:45
c. 19:4 Jn 18:38
d. 19:5 Lk 19:36
e. 19:5 Zch 6:12
f. 19:7 Lv 24:16; Jn 10:33,36
g. 19:7 He claimed to be
h. 19:7 Jn 5:18; 19:12; Heb 1:2
i. 19:9 Mk 15:16
j. 19:9 Mk 14:61
k. 19:11 To have sin is an idiom that refers to guilt caused by sin.
l. 19:11 Jn 15:22; 18:13-14,19-24,28
m. 19:12 Lit Pilate was trying
n. 19:14 Lit the sixth hour ; see note at Jn 1:39; an alt time reckoning would be about noon
o. 19:16 Other mss add and led Him out
p. 19:17-24 Mt 27:33-37; Mk 15:22-26; Lk 23:32-34
q. 19:17 Lk 9:23; 23:26
r. 19:20 Heb 13:12
s. 19:20 Or Aramaic
t. 19:21 Mt 2:2; 27:11,29,37; Mk 15:2,9,12,18,26; Lk 23:3,37-38; Jn 18:33,39; 19:3,19
u. 19:24 Mt 1:22
v. 19:24 Mt 26:54
w. 19:24 Ps 22:18
x. 19:24 Ps 22:18
y. 19:25-27 Mt 27:55-56; Mk 15:40-41; Lk 23:49
z. 19:25 Lk 23:26
aa. 19:25 Mt 1:16
ab. 19:25 Mk 15:40
ac. 19:26 Jn 13:23; 21:7
ad. 19:28-30 Mt 27:45-54; Mk 15:33-39; Lk 23:44-48
ae. 19:28 Lk 12:50; 18:31; 22:37; Jn 19:30; Ac 13:29; Heb 10:14; 11:40
af. 19:28 Ps 22:15; 69:21
ag. 19:29 Or with hyssop
ah. 19:29 Ex 12:22
ai. 19:30 Lk 12:50; Jn 4:34; 17:4; 19:28
aj. 19:30 1Jn 5:8
ak. 19:31 Jn 19:14
al. 19:31 Lk 12:4
am. 19:31 Lk 23:26
an. 19:31 Mk 2:23
ao. 19:31 Lit great
ap. 19:31 Dt 21:22-23; Jos 8:29; 10:26-27
aq. 19:33 Ex 12:46; Nm 9:12; Ps 34:20
ar. 19:34 Zch 12:10; Rv 1:7
as. 19:34 Jn 20:20
at. 19:34 1Jn 5:6-9
au. 19:35 Jn 1:14-15,34
av. 19:35 Jn 21:24
aw. 19:36 Jn 13:18; 17:12; 19:24
ax. 19:36 Ex 12:46; Nm 9:12; Ps 34:20
ay. 19:36 Ex 12:46; Nm 9:12; Ps 34:20
az. 19:37 Zch 12:10
ba. 19:37 Zch 12:10
bb. 19:38-42 Mt 27:57-60; Mk 15:42-46; Lk 23:50-54
bc. 19:38 Lk 12:4; Jn 2:21
bd. 19:39 Jn 3:1-9; 7:50
be. 19:39 Lit 100 litrai ; a Roman litrai = 12 ounces
bf. 19:40 Jn 2:21; 19:40
bg. 19:40 Jn 20:5
bh. 19:40 Mk 14:8
John 18
Top of Page
Top of Page