New International Version Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not realize that it was Jesus. New Living Translation At dawn Jesus was standing on the beach, but the disciples couldn't see who he was. English Standard Version Just as day was breaking, Jesus stood on the shore; yet the disciples did not know that it was Jesus. Berean Study Bible Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not recognize that it was Jesus. New American Standard Bible But when the day was now breaking, Jesus stood on the beach; yet the disciples did not know that it was Jesus. King James Bible But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus. Holman Christian Standard Bible When daybreak came, Jesus stood on the shore. However, the disciples did not know it was Jesus. International Standard Version Just as dawn was breaking, Jesus stood on the shore. The disciples didn't realize it was Jesus. NET Bible When it was already very early morning, Jesus stood on the beach, but the disciples did not know that it was Jesus. Aramaic Bible in Plain English But when it was dawn, Yeshua stood on the side of the sea and the disciples did not know that it was Yeshua. GOD'S WORD® Translation As the sun was rising, Jesus stood on the shore. The disciples didn't realize that it was Jesus. Jubilee Bible 2000 But when the morning was now come, Jesus stood on the shore, but the disciples did not understand that it was Jesus. King James 2000 Bible But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus. American King James Version But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus. American Standard Version But when day was now breaking, Jesus stood on the beach: yet the disciples knew not that it was Jesus. Douay-Rheims Bible But when the morning was come, Jesus stood on the shore: yet the disciples knew not that it was Jesus. Darby Bible Translation And early morn already breaking, Jesus stood on the shore; the disciples however did not know that it was Jesus. English Revised Version But when day was now breaking, Jesus stood on the beach: howbeit the disciples knew not that it was Jesus. Webster's Bible Translation But when the morning had now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus. Weymouth New Testament When, however, day was now dawning, Jesus stood on the beach, though the disciples did not know that it was Jesus. World English Bible But when day had already come, Jesus stood on the beach, yet the disciples didn't know that it was Jesus. Young's Literal Translation And morning being now come, Jesus stood at the shore, yet indeed the disciples did not know that it is Jesus; Johannes 21:4 Afrikaans PWL Gjoni 21:4 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 21:4 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 21:4 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 21:4 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 21:4 Bavarian Йоан 21:4 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 21:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 21:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 21:4 Croatian Bible Jan 21:4 Czech BKR Johannes 21:4 Danish Johannes 21:4 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 πρωΐας δὲ ἤδη γινομένης ἔστη Ἰησοῦς εἰς τὸν αἰγιαλόν· οὐ μέντοι ᾔδεισαν οἱ μαθηταὶ ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated proias de ede ginomenes este Iesous eis ton aigialon; ou mentoi edeisan hoi mathetai hoti Iesous estin. Westcott and Hort 1881 - Transliterated proias de ede ginomenes este Iesous eis ton aigialon; ou mentoi edeisan hoi mathetai hoti Iesous estin. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated prOias de EdE ginomenEs estE iEsous epi ton aigialon ou mentoi Edeisan oi mathEtai oti iEsous estin ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:4 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated prOias de EdE genomenEs estE o iEsous eis ton aigialon ou mentoi Edeisan oi mathEtai oti iEsous estin ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:4 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated prOias de EdE genomenEs estE o iEsous eis ton aigialon ou mentoi Edeisan oi mathEtai oti iEsous estin ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:4 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated prOias de EdE genomenEs estE o iEsous eis ton aigialon ou mentoi Edeisan oi mathEtai oti iEsous estin ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:4 Westcott/Hort - Transliterated prOias de EdE ginomenEs estE iEsous eis ton aigialon ou mentoi Edeisan oi mathEtai oti iEsous estin ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:4 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated prOias de EdE {WH: ginomenEs} {UBS4: genomenEs} estE iEsous eis ton aigialon ou mentoi Edeisan oi mathEtai oti iEsous estin János 21:4 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 21:4 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 21:4 Finnish: Bible (1776) Jean 21:4 French: Darby Jean 21:4 French: Louis Segond (1910) Jean 21:4 French: Martin (1744) Johannes 21:4 German: Modernized Johannes 21:4 German: Luther (1912) Johannes 21:4 German: Textbibel (1899) Giovanni 21:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 21:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 21:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 21:4 Kabyle: NT 요한복음 21:4 Korean Ioannes 21:4 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 21:4 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 21:4 Lithuanian John 21:4 Maori Johannes 21:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 21:4 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando ya amanecía, Jesús estaba en la playa; pero los discípulos no sabían que era Jesús. Juan 21:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 21:4 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 21:4 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 21:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 21:4 Bíblia King James Atualizada Português João 21:4 Portugese Bible Ioan 21:4 Romanian: Cornilescu От Иоанна 21:4 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 21:4 Russian koi8r John 21:4 Shuar New Testament Johannes 21:4 Swedish (1917) Yohana 21:4 Swahili NT Juan 21:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 21:4 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 21:4 Thai: from KJV Yuhanna 21:4 Turkish Йоан 21:4 Ukrainian: NT John 21:4 Uma New Testament Giaêng 21:4 Vietnamese (1934) |