New International Version Here he is, speaking publicly, and they are not saying a word to him. Have the authorities really concluded that he is the Messiah? New Living Translation But here he is, speaking in public, and they say nothing to him. Could our leaders possibly believe that he is the Messiah? English Standard Version And here he is, speaking openly, and they say nothing to him! Can it be that the authorities really know that this is the Christ? Berean Study Bible Yet here He is, speaking publicly, and they are not saying anything to Him. Have the rulers truly recognized that this is the Christ? New American Standard Bible "Look, He is speaking publicly, and they are saying nothing to Him. The rulers do not really know that this is the Christ, do they? King James Bible But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ? Holman Christian Standard Bible Yet, look! He's speaking publicly and they're saying nothing to Him. Can it be true that the authorities know He is the Messiah? International Standard Version And look, he is speaking in public, and they are not saying anything to him! Can it be that the authorities really know that this is the Messiah? NET Bible Yet here he is, speaking publicly, and they are saying nothing to him. Do the rulers really know that this man is the Christ? Aramaic Bible in Plain English “And behold, he speaks openly and they say nothing to him. Is it possible the Elders know that This is The Messiah?” GOD'S WORD® Translation But look at this! He's speaking in public, and no one is saying anything to him! Can it be that the rulers really know that this man is the Messiah? Jubilee Bible 2000 But, behold, he speaks boldly, and they say nothing unto him. Have the rulers truly understood that this is indeed the Christ? King James 2000 Bible But, lo, he speaks boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ? American King James Version But, see, he speaks boldly, and they say nothing to him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ? American Standard Version And lo, he speaketh openly, and they say nothing unto him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Christ? Douay-Rheims Bible And behold, he speaketh openly, and they say nothing to him. Have the rulers known for a truth, that this is the Christ? Darby Bible Translation and behold, he speaks openly, and they say nothing to him. Have the rulers then indeed recognised that this is the Christ? English Revised Version And lo, he speaketh openly, and they say nothing unto him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Christ? Webster's Bible Translation But lo, he speaketh boldly, and they say nothing to him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ? Weymouth New Testament But here he is, speaking openly and boldly, and they say nothing to him! Can the Rulers really have ascertained that this man is the Christ? World English Bible Behold, he speaks openly, and they say nothing to him. Can it be that the rulers indeed know that this is truly the Christ? Young's Literal Translation and, lo, he doth speak freely, and they say nothing to him; did the rulers at all know truly that this is truly the Christ? Johannes 7:26 Afrikaans PWL Gjoni 7:26 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 7:26 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 7:26 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 7:26 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 7:26 Bavarian Йоан 7:26 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 7:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 7:26 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 7:26 Croatian Bible Jan 7:26 Czech BKR Johannes 7:26 Danish Johannes 7:26 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἴδε παρρησίᾳ λαλεῖ καὶ οὐδὲν αὐτῷ λέγουσιν. Μή ποτε ἀληθῶς ἔγνωσαν οἱ ἄρχοντες ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ Χριστός; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai ide parresia lalei kai ouden auto legousin. Me pote alethos egnosan hoi archontes hoti houtos estin ho Christos? Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai ide parresia lalei kai ouden auto legousin; me pote alethos egnosan hoi archontes hoti houtos estin ho christos? ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai ide parrEsia lalei kai ouden autO legousin mEpote alEthOs egnOsan oi archontes oti outos estin o christos ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:26 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai ide parrEsia lalei kai ouden autO legousin mEpote alEthOs egnOsan oi archontes oti outos estin alEthOs o christos ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:26 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai ide parrEsia lalei kai ouden autO legousin mEpote alEthOs egnOsan oi archontes oti outos estin alEthOs o christos ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:26 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai ide parrEsia lalei kai ouden autO legousin mEpote alEthOs egnOsan oi archontes oti outos estin alEthOs o christos ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:26 Westcott/Hort - Transliterated kai ide parrEsia lalei kai ouden autO legousin mEpote alEthOs egnOsan oi archontes oti outos estin o christos ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:26 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai ide parrEsia lalei kai ouden autO legousin mEpote alEthOs egnOsan oi archontes oti outos estin o christos János 7:26 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 7:26 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 7:26 Finnish: Bible (1776) Jean 7:26 French: Darby Jean 7:26 French: Louis Segond (1910) Jean 7:26 French: Martin (1744) Johannes 7:26 German: Modernized Johannes 7:26 German: Luther (1912) Johannes 7:26 German: Textbibel (1899) Giovanni 7:26 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 7:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 7:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 7:26 Kabyle: NT 요한복음 7:26 Korean Ioannes 7:26 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 7:26 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 7:26 Lithuanian John 7:26 Maori Johannes 7:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 7:26 Spanish: La Biblia de las Américas Y ved, habla en público y no le dicen nada. ¿No será que en verdad los gobernantes reconocen que este es el Cristo? Juan 7:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 7:26 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 7:26 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 7:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 7:26 Bíblia King James Atualizada Português João 7:26 Portugese Bible Ioan 7:26 Romanian: Cornilescu От Иоанна 7:26 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 7:26 Russian koi8r John 7:26 Shuar New Testament Johannes 7:26 Swedish (1917) Yohana 7:26 Swahili NT Juan 7:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 7:26 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 7:26 Thai: from KJV Yuhanna 7:26 Turkish Йоан 7:26 Ukrainian: NT John 7:26 Uma New Testament Giaêng 7:26 Vietnamese (1934) |