New International Version Jesus answered, "Even if I testify on my own behalf, my testimony is valid, for I know where I came from and where I am going. But you have no idea where I come from or where I am going. New Living Translation Jesus told them, "These claims are valid even though I make them about myself. For I know where I came from and where I am going, but you don't know this about me. English Standard Version Jesus answered, “Even if I do bear witness about myself, my testimony is true, for I know where I came from and where I am going, but you do not know where I come from or where I am going. Berean Study Bible Jesus replied, “Even if I testify about Myself, My testimony is valid, because I know where I came from and where I am going. But you do not know where I came from or where I am going. New American Standard Bible Jesus answered and said to them, "Even if I testify about Myself, My testimony is true, for I know where I came from and where I am going; but you do not know where I come from or where I am going. King James Bible Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go. Holman Christian Standard Bible "Even if I testify about Myself," Jesus replied, "My testimony is valid, because I know where I came from and where I'm going. But you don't know where I come from or where I'm going. International Standard Version Jesus answered them, "Even though I'm testifying about myself, my testimony is valid because I know where I've come from and where I'm going. But you don't know where I come from or where I'm going. NET Bible Jesus answered, "Even if I testify about myself, my testimony is true, because I know where I came from and where I am going. But you people do not know where I came from or where I am going. Aramaic Bible in Plain English Yeshua answered and said to them, “Even if I testify about myself, my testimony is true, because I know from where I have come and where I am going, but you do not know from where I have come and where I am going.” GOD'S WORD® Translation Jesus replied to them, "Even if I testify on my own behalf, my testimony is true because I know where I came from and where I'm going. However, you don't know where I came from or where I'm going. Jubilee Bible 2000 Jesus answered and said unto them, Though I bear witness of myself, my witness is true, for I know from where I came and where I go; but ye do not know where I came from and where I go. King James 2000 Bible Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know from where I came, and where I go; but you cannot tell from where I come, and where I go. American King James Version Jesus answered and said to them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know from where I came, and where I go; but you cannot tell from where I come, and where I go. American Standard Version Jesus answered and said unto them, Even if I bear witness of myself, my witness is true; for I know whence I came, and whither I go; but ye know not whence I come, or whither I go. Douay-Rheims Bible Jesus answered, and said to them: Although I give testimony of myself, my testimony is true: for I know whence I came, and whither I go: but you know not whence I come, or whither I go. Darby Bible Translation Jesus answered and said to them, Even if I bear witness concerning myself, my witness is true, because I know whence I came and whither I go: but ye know not whence I come and whither I go. English Revised Version Jesus answered and said unto them, Even if I bear witness of myself, my witness is true; for I know whence I came, and whither I go; but ye know not whence I come, or whither I go. Webster's Bible Translation Jesus answered and said to them, Though I testify concerning myself, yet my testimony is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go. Weymouth New Testament "Even if I am giving testimony about myself," replied Jesus, "my testimony is true; for I know where I came from and where I am going, but you know neither of these two things. World English Bible Jesus answered them, "Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but you don't know where I came from, or where I am going. Young's Literal Translation Jesus answered and said to them, 'And if I testify of myself -- my testimony is true, because I have known whence I came, and whither I go, and ye -- ye have not known whence I come, or whither I go. Johannes 8:14 Afrikaans PWL Gjoni 8:14 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 8:14 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 8:14 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 8:14 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 8:14 Bavarian Йоан 8:14 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 8:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 8:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 8:14 Croatian Bible Jan 8:14 Czech BKR Johannes 8:14 Danish Johannes 8:14 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς Κἂν ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ ἐμαυτοῦ, ἀληθής ἐστιν ἡ μαρτυρία μου, ὅτι οἶδα πόθεν ἦλθον καὶ ποῦ ὑπάγω· ὑμεῖς δὲ οὐκ οἴδατε πόθεν ἔρχομαι ἢ ποῦ ὑπάγω. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated apekrithe Iesous kai eipen autois Kan ego martyro peri emautou, alethes estin he martyria mou, hoti oida pothen elthon kai pou hypago; hymeis de ouk oidate pothen erchomai e pou hypago. Westcott and Hort 1881 - Transliterated apekrithe Iesous kai eipen autois Kan ego martyro peri emautou, alethes estin he martyria mou, hoti oida pothen elthon kai pou hypago; hymeis de ouk oidate pothen erchomai e pou hypago. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated apekrithE iEsous kai eipen autois kan egO marturO peri emautou alEthEs estin E marturia mou oti oida pothen Elthon kai pou upagO umeis ouk oidate pothen erchomai E pou upagO ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:14 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated apekrithE iEsous kai eipen autois kan egO marturO peri emautou alEthEs estin E marturia mou oti oida pothen Elthon kai pou upagO umeis de ouk oidate pothen erchomai kai pou upagO ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:14 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated apekrithE iEsous kai eipen autois kan egO marturO peri emautou alEthEs estin E marturia mou oti oida pothen Elthon kai pou upagO umeis de ouk oidate pothen erchomai kai pou upagO ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:14 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated apekrithE iEsous kai eipen autois kan egO marturO peri emautou alEthEs estin E marturia mou oti oida pothen Elthon kai pou upagO umeis de ouk oidate pothen erchomai kai pou upagO ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:14 Westcott/Hort - Transliterated apekrithE iEsous kai eipen autois kan egO marturO peri emautou alEthEs estin E marturia mou oti oida pothen Elthon kai pou upagO umeis de ouk oidate pothen erchomai E pou upagO ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:14 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated apekrithE iEsous kai eipen autois kan egO marturO peri emautou alEthEs estin E marturia mou oti oida pothen Elthon kai pou upagO umeis de ouk oidate pothen erchomai E pou upagO János 8:14 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 8:14 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 8:14 Finnish: Bible (1776) Jean 8:14 French: Darby Jean 8:14 French: Louis Segond (1910) Jean 8:14 French: Martin (1744) Johannes 8:14 German: Modernized Johannes 8:14 German: Luther (1912) Johannes 8:14 German: Textbibel (1899) Giovanni 8:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 8:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 8:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 8:14 Kabyle: NT 요한복음 8:14 Korean Ioannes 8:14 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 8:14 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 8:14 Lithuanian John 8:14 Maori Johannes 8:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 8:14 Spanish: La Biblia de las Américas Respondió Jesús y les dijo: Aunque yo doy testimonio de mí mismo, mi testimonio es verdadero, porque yo sé de dónde he venido y adónde voy; pero vosotros no sabéis de dónde vengo ni adónde voy. Juan 8:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 8:14 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 8:14 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 8:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 8:14 Bíblia King James Atualizada Português João 8:14 Portugese Bible Ioan 8:14 Romanian: Cornilescu От Иоанна 8:14 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 8:14 Russian koi8r John 8:14 Shuar New Testament Johannes 8:14 Swedish (1917) Yohana 8:14 Swahili NT Juan 8:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 8:14 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 8:14 Thai: from KJV Yuhanna 8:14 Turkish Йоан 8:14 Ukrainian: NT John 8:14 Uma New Testament Giaêng 8:14 Vietnamese (1934) |