New International Version They captured it that same day and put it to the sword and totally destroyed everyone in it, just as they had done to Lachish. New Living Translation They captured it that day and killed everyone in it. He completely destroyed everyone, just as he had done at Lachish. English Standard Version And they captured it on that day, and struck it with the edge of the sword. And he devoted every person in it to destruction that day, as he had done to Lachish. Berean Study Bible That day they captured Eglon and put it to the sword, and Joshua devoted to destruction everyone in the city, just as he had done to Lachish. New American Standard Bible They captured it on that day and struck it with the edge of the sword; and he utterly destroyed that day every person who was in it, according to all that he had done to Lachish. King James Bible And they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish. Holman Christian Standard Bible On that day they captured it and struck it down, putting everyone in it to the sword. He completely destroyed it that day, just as he had done to Lachish. International Standard Version They captured it on that day, attacking it in battle. Then Joshua completely destroyed it that day, the same way he had dealt with Lachish. NET Bible That day they captured it and put the sword to all who lived there. That day they annihilated it just as they had done to Lachish. GOD'S WORD® Translation They captured it that day and killed everyone in it. He claimed it for the LORD by destroying it the same way he had destroyed Lachish. Jubilee Bible 2000 and they took it that same day and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were in it he utterly destroyed that same day, according to all that he had done to Lachish. King James 2000 Bible And they took it on that day, and struck it with the edge of the sword, and all the souls that were therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish. American King James Version And they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish. American Standard Version and they took it on that day, and smote it with the edge of the sword; and all the souls that were therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish. Douay-Rheims Bible And took it the same day: and put to the sword all the souls that were in it, according to all that he had done to Lachis. Darby Bible Translation And they took it on that day, and smote it with the edge of the sword; and all the souls that were therein he utterly destroyed on that day, according to all that he had done to Lachish. English Revised Version and they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish. Webster's Bible Translation And they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were in it he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish. World English Bible They took it on that day, and struck it with the edge of the sword. He utterly destroyed all the souls who were in it that day, according to all that he had done to Lachish. Young's Literal Translation and capture it on that day, and smite it by the mouth of the sword, and every person who is in it on that day he hath devoted, according to all that he did to Lachish. Josua 10:35 Afrikaans PWL Jozueu 10:35 Albanian ﻳﺸﻮﻉ 10:35 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Josen 10:35 Bavarian Исус Навиев 10:35 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 書 亞 記 10:35 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 書 亞 記 10:35 Chinese Bible: Union (Simplified) Joshua 10:35 Croatian Bible Jozue 10:35 Czech BKR Josua 10:35 Danish Jozua 10:35 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ παρέδωκεν αὐτὴν Κύριος ἐν χειρὶ Ἰσραήλ, καὶ ἔλαβεν αὐτὴν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ, καὶ ἐφόνευσεν, ὃν τρόπον ἐποίησαν τῇ Λαχείς. Westminster Leningrad Codex וַֽיִּלְכְּד֜וּהָ בַּיֹּ֤ום הַהוּא֙ וַיַּכּ֣וּהָ לְפִי־חֶ֔רֶב וְאֵת֙ כָּל־הַנֶּ֣פֶשׁ אֲשֶׁר־בָּ֔הּ בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא הֶחֱרִ֑ים כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־עָשָׂ֖ה לְלָכִֽישׁ׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Józsué 10:35 Hungarian: Karoli Josuo 10:35 Esperanto JOOSUA 10:35 Finnish: Bible (1776) Josué 10:35 French: Darby Josué 10:35 French: Louis Segond (1910) Josué 10:35 French: Martin (1744) Josua 10:35 German: Modernized Josua 10:35 German: Luther (1912) Josua 10:35 German: Textbibel (1899) Giosué 10:35 Italian: Riveduta Bible (1927) Giosué 10:35 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOSUA 10:35 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 여호수아 10:35 Korean Iosue 10:35 Latin: Vulgata Clementina Jozuës knyga 10:35 Lithuanian Joshua 10:35 Maori Josvas 10:35 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Josué 10:35 Spanish: La Biblia de las Américas La conquistaron aquel mismo día y la hirieron a filo de espada; y destruyó por completo aquel día a todas las personas que había en ella, conforme a todo lo que había hecho a Laquis. Josué 10:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Josué 10:35 Spanish: Reina Valera Gómez Josué 10:35 Spanish: Reina Valera 1909 Josué 10:35 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Josué 10:35 Bíblia King James Atualizada Português Josué 10:35 Portugese Bible Iosua 10:35 Romanian: Cornilescu Иисус Навин 10:35 Russian: Synodal Translation (1876) Иисус Навин 10:35 Russian koi8r Josuaé 10:35 Swedish (1917) Joshua 10:35 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยชูวา 10:35 Thai: from KJV Yeşu 10:35 Turkish Gioâ-sueâ 10:35 Vietnamese (1934) |