New International Version "Agreed," she replied. "Let it be as you say." So she sent them away, and they departed. And she tied the scarlet cord in the window. New Living Translation "I accept your terms," she replied. And she sent them on their way, leaving the scarlet rope hanging from the window. English Standard Version And she said, “According to your words, so be it.” Then she sent them away, and they departed. And she tied the scarlet cord in the window. Berean Study Bible “Let it be as you say,” she replied, and she sent them away. And when they had gone, she tied the scarlet cord in the window. New American Standard Bible She said, "According to your words, so be it." So she sent them away, and they departed; and she tied the scarlet cord in the window. King James Bible And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window. Holman Christian Standard Bible Let it be as you say," she replied, and she sent them away. After they had gone, she tied the scarlet cord to the window. International Standard Version "Since you put it that way," she replied, "I agree." After she sent them on their way and they had left, she tied the red cord in the window. NET Bible She said, "I agree to these conditions." She sent them on their way and then tied the red rope in the window. GOD'S WORD® Translation "I agree," she said. So she let them go and tied the red cord in the window. Jubilee Bible 2000 And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed; and she bound the scarlet line in the window. King James 2000 Bible And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window. American King James Version And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window. American Standard Version And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window. Douay-Rheims Bible And she answered: As you have spoken, so be it done. And sending them on their way, she hung the scarlet cord in the window. Darby Bible Translation And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed. And she bound the scarlet line in the window. English Revised Version And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window. Webster's Bible Translation And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window. World English Bible She said, "According to your words, so be it." She sent them away, and they departed. She tied the scarlet line in the window. Young's Literal Translation And she saith, 'According unto your words, so it is;' and she sendeth them away, and they go; and she bindeth the scarlet line to the window. Josua 2:21 Afrikaans PWL Jozueu 2:21 Albanian ﻳﺸﻮﻉ 2:21 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Josen 2:21 Bavarian Исус Навиев 2:21 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 書 亞 記 2:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 書 亞 記 2:21 Chinese Bible: Union (Simplified) Joshua 2:21 Croatian Bible Jozue 2:21 Czech BKR Josua 2:21 Danish Jozua 2:21 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν αὐτοῖς Κατὰ τὸ ῥῆμα ὑμῶν ἔστω· καὶ ἐξαπέστειλεν αὐτούς. Westminster Leningrad Codex וַתֹּ֙אמֶר֙ כְּדִבְרֵיכֶ֣ם כֶּן־ה֔וּא וַֽתְּשַׁלְּחֵ֖ם וַיֵּלֵ֑כוּ וַתִּקְשֹׁ֛ר אֶת־תִּקְוַ֥ת הַשָּׁנִ֖י בַּחַלֹּֽון׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Józsué 2:21 Hungarian: Karoli Josuo 2:21 Esperanto JOOSUA 2:21 Finnish: Bible (1776) Josué 2:21 French: Darby Josué 2:21 French: Louis Segond (1910) Josué 2:21 French: Martin (1744) Josua 2:21 German: Modernized Josua 2:21 German: Luther (1912) Josua 2:21 German: Textbibel (1899) Giosué 2:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Giosué 2:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOSUA 2:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 여호수아 2:21 Korean Iosue 2:21 Latin: Vulgata Clementina Jozuës knyga 2:21 Lithuanian Joshua 2:21 Maori Josvas 2:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Josué 2:21 Spanish: La Biblia de las Américas Y ella respondió: Conforme a vuestras palabras, así sea. Y los envió, y se fueron; y ella ató el cordón escarlata a la ventana. Josué 2:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Josué 2:21 Spanish: Reina Valera Gómez Josué 2:21 Spanish: Reina Valera 1909 Josué 2:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Josué 2:21 Bíblia King James Atualizada Português Josué 2:21 Portugese Bible Iosua 2:21 Romanian: Cornilescu Иисус Навин 2:21 Russian: Synodal Translation (1876) Иисус Навин 2:21 Russian koi8r Josuaé 2:21 Swedish (1917) Joshua 2:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยชูวา 2:21 Thai: from KJV Yeşu 2:21 Turkish Gioâ-sueâ 2:21 Vietnamese (1934) |