New International Version tell them, 'Israel crossed the Jordan on dry ground.' New Living Translation Then you can tell them, 'This is where the Israelites crossed the Jordan on dry ground.' English Standard Version then you shall let your children know, ‘Israel passed over this Jordan on dry ground.’ Berean Study Bible you are to tell them, ‘Israel crossed the Jordan on dry ground.’ New American Standard Bible then you shall inform your children, saying, 'Israel crossed this Jordan on dry ground.' King James Bible Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land. Holman Christian Standard Bible you should tell your children, 'Israel crossed the Jordan on dry ground.' International Standard Version you are to tell your descendants: 'Israel crossed this Jordan River on dry ground NET Bible explain to your children, 'Israel crossed the Jordan River on dry ground.' GOD'S WORD® Translation the children should be told that Israel crossed the Jordan River on dry ground. Jubilee Bible 2000 Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land. King James 2000 Bible Then you shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land. American King James Version Then you shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land. American Standard Version Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land. Douay-Rheims Bible You shall teach them and say: Israel passed over this Jordan through the dry channel. Darby Bible Translation then ye shall let your children know, saying, On dry land did Israel come over this Jordan; English Revised Version Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land. Webster's Bible Translation Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land. World English Bible Then you shall let your children know, saying, 'Israel came over this Jordan on dry land. Young's Literal Translation then ye have caused your sons to know, saying, On dry land Israel passed over this Jordan; Josua 4:22 Afrikaans PWL Jozueu 4:22 Albanian ﻳﺸﻮﻉ 4:22 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Josen 4:22 Bavarian Исус Навиев 4:22 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 書 亞 記 4:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 書 亞 記 4:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Joshua 4:22 Croatian Bible Jozue 4:22 Czech BKR Josua 4:22 Danish Jozua 4:22 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀναγγείλατε τοῖς υἱοῖς ὑμῶν ὅτι Ἐπὶ ξηρᾶς διέβη Ἰσραὴλ τὸν Ἰορδάνην τοῦτον, Westminster Leningrad Codex וְהֹודַעְתֶּ֖ם אֶת־בְּנֵיכֶ֣ם לֵאמֹ֑ר בַּיַּבָּשָׁה֙ עָבַ֣ר יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־הַיַּרְדֵּ֖ן הַזֶּֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Józsué 4:22 Hungarian: Karoli Josuo 4:22 Esperanto JOOSUA 4:22 Finnish: Bible (1776) Josué 4:22 French: Darby Josué 4:22 French: Louis Segond (1910) Josué 4:22 French: Martin (1744) Josua 4:22 German: Modernized Josua 4:22 German: Luther (1912) Josua 4:22 German: Textbibel (1899) Giosué 4:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Giosué 4:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOSUA 4:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 여호수아 4:22 Korean Iosue 4:22 Latin: Vulgata Clementina Jozuës knyga 4:22 Lithuanian Joshua 4:22 Maori Josvas 4:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Josué 4:22 Spanish: La Biblia de las Américas entonces lo explicaréis a vuestros hijos, diciendo: ``Israel cruzó este Jordán en tierra seca. Josué 4:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Josué 4:22 Spanish: Reina Valera Gómez Josué 4:22 Spanish: Reina Valera 1909 Josué 4:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Josué 4:22 Bíblia King James Atualizada Português Josué 4:22 Portugese Bible Iosua 4:22 Romanian: Cornilescu Иисус Навин 4:22 Russian: Synodal Translation (1876) Иисус Навин 4:22 Russian koi8r Josuaé 4:22 Swedish (1917) Joshua 4:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยชูวา 4:22 Thai: from KJV Yeşu 4:22 Turkish Gioâ-sueâ 4:22 Vietnamese (1934) |