New International Version When the king of Ai saw this, he and all the men of the city hurried out early in the morning to meet Israel in battle at a certain place overlooking the Arabah. But he did not know that an ambush had been set against him behind the city. New Living Translation When the king of Ai saw the Israelites across the valley, he and all his army hurried out early in the morning and attacked the Israelites at a place overlooking the Jordan Valley. But he didn't realize there was an ambush behind the town. English Standard Version And as soon as the king of Ai saw this, he and all his people, the men of the city, hurried and went out early to the appointed place toward the Arabah to meet Israel in battle. But he did not know that there was an ambush against him behind the city. Berean Study Bible When the king of Ai saw the Israelites, he hurried out early in the morning with the men of the city to engage them in battle at an appointed place overlooking the Arabah. But he did not know that an ambush had been set up against him behind the city. New American Standard Bible It came about when the king of Ai saw it, that the men of the city hurried and rose up early and went out to meet Israel in battle, he and all his people at the appointed place before the desert plain. But he did not know that there was an ambush against him behind the city. King James Bible And it came to pass, when the king of Ai saw it, that they hasted and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the plain; but he wist not that there were liers in ambush against him behind the city. Holman Christian Standard Bible When the king of Ai saw the Israelites, the men of the city hurried and went out early in the morning so that he and all his people could engage Israel in battle at a suitable place facing the Arabah. But he did not know there was an ambush waiting for him behind the city. International Standard Version When the king of Ai saw what had happened, he and his army quickly got up early and went out to meet Israel in battle. He and all his people met at the place adjacent to the desert plain. But he didn't know about the ambush that had been set for him on the other side of the city. NET Bible When the king of Ai saw Israel, he and his whole army quickly got up the next day and went out to fight Israel at the meeting place near the Arabah. But he did not realize men were hiding behind the city. GOD'S WORD® Translation When the king of Ai saw the main camp, he and all his troops got up early in the morning. They rushed out toward the plains to meet Israel for battle, just where [ Joshua] expected. However, the king didn't know there were troops behind the city waiting to attack him. Jubilee Bible 2000 When the king of Ai saw it, he rose up early in the morning and made haste with the men of the city to go out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the plain; but he did not know that there was an ambush against him behind the city. King James 2000 Bible And it came to pass, when the king of Ai saw it, that they hurried and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the plain; but he knew not that there was an ambush against him behind the city. American King James Version And it came to pass, when the king of Ai saw it, that they hurried and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the plain; but he knew not that there were liers in ambush against him behind the city. American Standard Version And it came to pass, when the king of Ai saw it, that they hasted and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at the time appointed, before the Arabah; but he knew not that there was an ambush against him behind the city. Douay-Rheims Bible And when the king of Hai saw this, he made haste in the morning, and went out with all the army of the city, and set it in battle array toward the desert, not knowing that there lay an ambush behind his back. Darby Bible Translation And it came to pass when the king of Ai saw it, that the men of the city hasted and rose early, and went out against Israel to battle, he and all his people, at the appointed place before the plain. But he knew not that there was an ambush against him behind the city. English Revised Version And it came to pass, when the king of Ai saw it, that they hasted and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at the time appointed, before the Arabah; but he wist not that there was an ambush against him behind the city. Webster's Bible Translation And it came to pass when the king of Ai saw it, that they hasted and rose early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the plain: but he knew not that there were liers in ambush against him behind the city. World English Bible It happened, when the king of Ai saw it, that they hurried and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at the time appointed, before the Arabah; but he didn't know that there was an ambush against him behind the city. Young's Literal Translation And it cometh to pass, when the king of Ai seeth it, that hasten, and rise early, and go out do the men of the city to meet Israel for battle, he and all his people, at the appointed season, at the front of the plain, and he hath not known that an ambush is against him, on the rear of the city. Josua 8:14 Afrikaans PWL Jozueu 8:14 Albanian ﻳﺸﻮﻉ 8:14 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Josen 8:14 Bavarian Исус Навиев 8:14 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 書 亞 記 8:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 書 亞 記 8:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Joshua 8:14 Croatian Bible Jozue 8:14 Czech BKR Josua 8:14 Danish Jozua 8:14 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐγένετο ὡς ἴδεν βασιλεὺς Γαί, ἔσπευσεν καὶ ἐξῆλθεν εἰς συνάντησιν αὐτοῖς ἐπ᾽ εὐθείας εἰς τὸν πόλεμον, αὐτὸς καὶ πᾶς ὁ λαὸς ὁ μετ᾽ αὐτοῦ· καὶ αὐτὸς οὐκ ᾔδει ὅτι ἔνεδρα αὐτῷ ἐστιν ὀπίσω τῆς πόλεως. Westminster Leningrad Codex וַיְהִ֞י כִּרְאֹ֣ות מֶֽלֶךְ־הָעַ֗י וַֽיְמַהֲר֡וּ וַיַּשְׁכִּ֡ימוּ וַיֵּצְא֣וּ אַנְשֵֽׁי־הָעִ֣יר לִקְרַֽאת־יִ֠שְׂרָאֵל לַֽמִּלְחָמָ֞ה ה֧וּא וְכָל־עַמֹּ֛ו לַמֹּועֵ֖ד לִפְנֵ֣י הָֽעֲרָבָ֑ה וְהוּא֙ לֹ֣א יָדַ֔ע כִּֽי־אֹרֵ֥ב לֹ֖ו מֵאַחֲרֵ֥י הָעִֽיר׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Józsué 8:14 Hungarian: Karoli Josuo 8:14 Esperanto JOOSUA 8:14 Finnish: Bible (1776) Josué 8:14 French: Darby Josué 8:14 French: Louis Segond (1910) Josué 8:14 French: Martin (1744) Josua 8:14 German: Modernized Josua 8:14 German: Luther (1912) Josua 8:14 German: Textbibel (1899) Giosué 8:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Giosué 8:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOSUA 8:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 여호수아 8:14 Korean Iosue 8:14 Latin: Vulgata Clementina Jozuës knyga 8:14 Lithuanian Joshua 8:14 Maori Josvas 8:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Josué 8:14 Spanish: La Biblia de las Américas Y aconteció que al ver esto el rey de Hai, los hombres de la ciudad se apresuraron, se levantaron temprano y salieron para enfrentarse a Israel en batalla, él y todo su pueblo, en el lugar señalado frente a la llanura del desierto; pero no sabía que había una emboscada contra él por detrás de la ciudad. Josué 8:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Josué 8:14 Spanish: Reina Valera Gómez Josué 8:14 Spanish: Reina Valera 1909 Josué 8:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Josué 8:14 Bíblia King James Atualizada Português Josué 8:14 Portugese Bible Iosua 8:14 Romanian: Cornilescu Иисус Навин 8:14 Russian: Synodal Translation (1876) Иисус Навин 8:14 Russian koi8r Josuaé 8:14 Swedish (1917) Joshua 8:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยชูวา 8:14 Thai: from KJV Yeşu 8:14 Turkish Gioâ-sueâ 8:14 Vietnamese (1934) |