New International Version When he looked and saw the traveler in the city square, the old man asked, "Where are you going? Where did you come from?" New Living Translation When he saw the travelers sitting in the town square, he asked them where they were from and where they were going. English Standard Version And he lifted up his eyes and saw the traveler in the open square of the city. And the old man said, “Where are you going? And where do you come from?” Berean Study Bible When he looked up and saw the traveler in the city square, the old man asked, “Where are you going, and where have you come from?” New American Standard Bible And he lifted up his eyes and saw the traveler in the open square of the city; and the old man said, "Where are you going, and where do you come from?" King James Bible And when he had lifted up his eyes, he saw a wayfaring man in the street of the city: and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou? Holman Christian Standard Bible When he looked up and saw the traveler in the city square, the old man asked, "Where are you going, and where do you come from?" International Standard Version As the old man looked up and saw the traveling man in the public square of the city, he asked, "Now then, where are you headed? And where are you from?" NET Bible When he looked up and saw the traveler in the town square, the old man said, "Where are you heading? Where do you come from?" GOD'S WORD® Translation He saw the traveler in the city square. So the old man asked, "Where do you come from? And where are you going?" Jubilee Bible 2000 And the old man lifted up his eyes and saw the traveller in the plaza of the city and said unto him, Where dost thou go and where hast thou come from? King James 2000 Bible And when he had lifted up his eyes, he saw the wayfaring man in the street of the city: and the old man said, where do you go? and from where do you come? American King James Version And when he had lifted up his eyes, he saw a wayfaring man in the street of the city: and the old man said, Where go you? and from where come you? American Standard Version And he lifted up his eyes, and saw the wayfaring man in the street of the city; and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou? Douay-Rheims Bible And the old man lifting up his eyes, saw the man sitting with his bundles in the street of the city, and said to him: Whence comest thou? and whither goest thou? Darby Bible Translation And he lifted up his eyes, and saw the wayfaring man in the open place of the city; and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou? English Revised Version And he lifted up his eyes, and saw the wayfaring man in the street of the city; and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou? Webster's Bible Translation And when he had lifted up his eyes, he saw a way-faring man in the street of the city: and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou? World English Bible He lifted up his eyes, and saw the wayfaring man in the street of the city; and the old man said, "Where are you going? Where did you come from?" Young's Literal Translation And he lifteth up his eyes, and seeth the man, the traveller, in a broad place of the city, and the aged man saith, 'Whither goest thou? and whence comest thou?' Rigters 19:17 Afrikaans PWL Gjyqtarët 19:17 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 19:17 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 19:17 Bavarian Съдии 19:17 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 19:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 19:17 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 19:17 Croatian Bible Soudců 19:17 Czech BKR Dommer 19:17 Danish Richtere 19:17 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἦρεν τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ καὶ εἶδεν τὸν ὁδοιπόρον ἄνδρα ἐν τῇ πλατείᾳ τῆς πόλεως· καὶ εἶπεν ὁ ἀνὴρ ὁ πρεσβύτης Ποῦ πορεύῃ, καὶ πόθεν ἔρχῃ; Westminster Leningrad Codex וַיִּשָּׂ֣א עֵינָ֗יו וַיַּ֛רְא אֶת־הָאִ֥ישׁ הָאֹרֵ֖חַ בִּרְחֹ֣ב הָעִ֑יר וַיֹּ֨אמֶר הָאִ֧ישׁ הַזָּקֵ֛ן אָ֥נָה תֵלֵ֖ךְ וּמֵאַ֥יִן תָּבֹֽוא׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 19:17 Hungarian: Karoli Juĝistoj 19:17 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 19:17 Finnish: Bible (1776) Juges 19:17 French: Darby Juges 19:17 French: Louis Segond (1910) Juges 19:17 French: Martin (1744) Richter 19:17 German: Modernized Richter 19:17 German: Luther (1912) Richter 19:17 German: Textbibel (1899) Giudici 19:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 19:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 19:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 19:17 Korean Iudicum 19:17 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 19:17 Lithuanian Judges 19:17 Maori Dommernes 19:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 19:17 Spanish: La Biblia de las Américas Y alzó sus ojos y vio al viajero en la plaza de la ciudad; y el anciano dijo: ¿A dónde vas y de dónde vienes? Jueces 19:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 19:17 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 19:17 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 19:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 19:17 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 19:17 Portugese Bible Judecatori 19:17 Romanian: Cornilescu Книга Судей 19:17 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 19:17 Russian koi8r Domarboken 19:17 Swedish (1917) Judges 19:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 19:17 Thai: from KJV Hakimler 19:17 Turkish Caùc Quan Xeùt 19:17 Vietnamese (1934) |