New International Version We can't give them our daughters as wives, since we Israelites have taken this oath: 'Cursed be anyone who gives a wife to a Benjamite.' New Living Translation But we cannot give them our own daughters in marriage because we have sworn with a solemn oath that anyone who does this will fall under God's curse." English Standard Version Yet we cannot give them wives from our daughters.” For the people of Israel had sworn, “Cursed be he who gives a wife to Benjamin.” Berean Study Bible But we cannot give them our daughters as wives.” For the Israelites had sworn, “Cursed is he who gives a wife to a Benjamite.” New American Standard Bible "But we cannot give them wives of our daughters." For the sons of Israel had sworn, saying, "Cursed is he who gives a wife to Benjamin." King James Bible Howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of Israel have sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin. Holman Christian Standard Bible But we can't give them our daughters as wives." For the Israelites had sworn, "Anyone who gives a wife to a Benjaminite is cursed." International Standard Version But we can't give them wives from our own daughters, since we've taken this vow: 'May the LORD curse anyone who gives his daughter as a wife to the tribe of Benjamin!'" NET Bible But we can't allow our daughters to marry them, for the Israelites took an oath, saying, 'Whoever gives a woman to a Benjaminite will be destroyed!' GOD'S WORD® Translation However, we can't give them any of our daughters as wives. The people of Israel have taken an oath that whoever gives wives to the men of Benjamin is under a curse." Jubilee Bible 2000 However, we may not give them wives of our daughters, for the sons of Israel have sworn, saying, Cursed be he that gives a wife to anyone of Benjamin. King James 2000 Bible However we may not give them wives of our daughters: for the children of Israel have sworn, saying, Cursed be he that gives a wife to Benjamin. American King James Version However, we may not give them wives of our daughters: for the children of Israel have sworn, saying, Cursed be he that gives a wife to Benjamin. American Standard Version Howbeit we may not give them wives of our daughters, for the children of Israel had sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin. Douay-Rheims Bible For as to our own daughters we cannot give them, being bound with an oath and a curse, whereby we said: Cursed be he that shall give Benjamin any of his daughters to wife. Darby Bible Translation But we cannot give them wives of our daughters, for the children of Israel have sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to the Benjaminites! English Revised Version Howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of Israel had sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin. Webster's Bible Translation But, we may not give them wives of our daughters: for the children of Israel have sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin. World English Bible However we may not give them wives of our daughters, for the children of Israel had sworn, saying, 'Cursed is he who gives a wife to Benjamin.'" Young's Literal Translation and we -- we are not able to give to them wives out of our daughters, for the sons of Israel have sworn, saying, Cursed is he who is giving a wife to Benjamin.' Rigters 21:18 Afrikaans PWL Gjyqtarët 21:18 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 21:18 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 21:18 Bavarian Съдии 21:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 21:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 21:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 21:18 Croatian Bible Soudců 21:18 Czech BKR Dommer 21:18 Danish Richtere 21:18 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὅτι ἡμεῖς οὐ δυνησόμεθα δοῦναι αὐτοῖς γυναῖκας ἀπὸ τῶν θυγατέρων ἡμῶν, ὅτι ὠμόσαμεν ἐν υἱοῖς Ἰσραὴλ λέγοντες Ἐπικατάρατος ὁ διδοὺς γυναῖκα τῷ Βενιαμείν. Westminster Leningrad Codex וַאֲנַ֗חְנוּ לֹ֥א נוּכַ֛ל לָתֵת־לָהֶ֥ם נָשִׁ֖ים מִבְּנֹותֵ֑ינוּ כִּֽי־נִשְׁבְּע֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ לֵאמֹ֔ר אָר֕וּר נֹתֵ֥ן אִשָּׁ֖ה לְבִנְיָמִֽן׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 21:18 Hungarian: Karoli Juĝistoj 21:18 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 21:18 Finnish: Bible (1776) Juges 21:18 French: Darby Juges 21:18 French: Louis Segond (1910) Juges 21:18 French: Martin (1744) Richter 21:18 German: Modernized Richter 21:18 German: Luther (1912) Richter 21:18 German: Textbibel (1899) Giudici 21:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 21:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 21:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 21:18 Korean Iudicum 21:18 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 21:18 Lithuanian Judges 21:18 Maori Dommernes 21:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 21:18 Spanish: La Biblia de las Américas Pero nosotros no le podemos dar mujeres de nuestras hijas. Porque los hijos de Israel habían jurado diciendo: Maldito el que dé mujer a los de Benjamín. Jueces 21:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 21:18 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 21:18 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 21:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 21:18 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 21:18 Portugese Bible Judecatori 21:18 Romanian: Cornilescu Книга Судей 21:18 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 21:18 Russian koi8r Domarboken 21:18 Swedish (1917) Judges 21:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 21:18 Thai: from KJV Hakimler 21:18 Turkish Caùc Quan Xeùt 21:18 Vietnamese (1934) |