New International Version God did this in order that the crime against Jerub-Baal's seventy sons, the shedding of their blood, might be avenged on their brother Abimelek and on the citizens of Shechem, who had helped him murder his brothers. New Living Translation God was punishing Abimelech for murdering Gideon's seventy sons, and the citizens of Shechem for supporting him in this treachery of murdering his brothers. English Standard Version that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid on Abimelech their brother, who killed them, and on the men of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers. Berean Study Bible in order that the crime against the seventy sons of Jerubbaal might come to justice and their blood be avenged on their brother Abimelech and on the leaders of Shechem, who had helped him murder his brothers. New American Standard Bible so that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and their blood might be laid on Abimelech their brother, who killed them, and on the men of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers. King James Bible That the cruelty done to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother, which slew them; and upon the men of Shechem, which aided him in the killing of his brethren. Holman Christian Standard Bible so that the crime against the 70 sons of Jerubbaal might come to justice and their blood would be avenged on their brother Abimelech, who killed them, and on the lords of Shechem, who had helped him kill his brothers. International Standard Version so that the violence committed against the 70 sons of Jerubbaal might come back on their brother Abimelech, who murdered them, and so it might come back on the "lords" of Shechem, who provoked him to murder his brothers. NET Bible He did this so the violent deaths of Jerub-Baal's seventy sons might be avenged and Abimelech, their half-brother who murdered them, might have to pay for their spilled blood, along with the leaders of Shechem who helped him murder them. GOD'S WORD® Translation God did this so that the bloody violence committed against Jerubbaal's 70 sons would happen to Abimelech and citizens of Shechem. Citizens of Shechem had helped Abimelech execute his brothers. Jubilee Bible 2000 that the cruelty done to the seventy sons of Jerubbaal and their blood might come to be laid upon Abimelech their brother who slew them and upon the men of Shechem, who aided him in the killing of his brethren. King James 2000 Bible That the cruelty done to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother, who slew them; and upon the men of Shechem, who aided him in the killing of his brethren. American King James Version That the cruelty done to the three score and ten sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid on Abimelech their brother, which slew them; and on the men of Shechem, which aided him in the killing of his brothers. American Standard Version that the violence done to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and that their blood might be laid upon Abimelech their brother, who slew them, and upon the men of Shechem, who strengthened his hands to slay his brethren. Douay-Rheims Bible And to leave the crime of the murder of the seventy sons of Jerobaal, and the shedding of their blood upon Abimelech their brother, and upon the rest of the princes of the Sichemites, who aided him. Darby Bible Translation that the violence [done] to the seventy sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother, who slew them, and upon the citizens of Shechem, who had strengthened his hands to slay his brethren. English Revised Version that the violence done to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and that their blood might be laid upon Abimelech their brother, which slew them, and upon the men of Shechem, which strengthened his hands to slay his brethren. Webster's Bible Translation That the cruelty done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother who slew them, and upon the men of Shechem who aided him in the killing of his brethren. World English Bible that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and that their blood might be laid on Abimelech their brother, who killed them, and on the men of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers. Young's Literal Translation for the coming in of the violence to the seventy sons of Jerubbaal, and of their blood to place it on Abimelech their brother, who slew them, and on the masters of Shechem, who strengthened his hands to slay his brethren. Rigters 9:24 Afrikaans PWL Gjyqtarët 9:24 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 9:24 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 9:24 Bavarian Съдии 9:24 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 9:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 9:24 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 9:24 Croatian Bible Soudců 9:24 Czech BKR Dommer 9:24 Danish Richtere 9:24 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint τοῦ ἐπαγαγεῖν τὴν ἀδικίαν τῶν ἑβδομήκοντα υἱῶν Ἰεροβάαλ καὶ τὰ αἵματα αὐτῶν, τοῦ θεῖναι ἐπὶ Ἀβειμέλεχ τὸν ἀδελφὸν αὐτῶν ὃς ἀπέκτεινεν αὐτούς, καὶ ἐπὶ ἄνδρας Σικίμων, ὅτι ἐνίσχυσαν τὰς χεῖρας αὐτοῦ ἀποκτεῖναι τοὺς ἀδελφούς. Westminster Leningrad Codex לָבֹ֕וא חֲמַ֖ס שִׁבְעִ֣ים בְּנֵֽי־יְרֻבָּ֑עַל וְדָמָ֗ם לָשׂ֞וּם עַל־אֲבִימֶ֤לֶךְ אֲחִיהֶם֙ אֲשֶׁ֣ר הָרַ֣ג אֹותָ֔ם וְעַל֙ בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶ֔ם אֲשֶׁר־חִזְּק֥וּ אֶת־יָדָ֖יו לַהֲרֹ֥ג אֶת־אֶחָֽיו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 9:24 Hungarian: Karoli Juĝistoj 9:24 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 9:24 Finnish: Bible (1776) Juges 9:24 French: Darby Juges 9:24 French: Louis Segond (1910) Juges 9:24 French: Martin (1744) Richter 9:24 German: Modernized Richter 9:24 German: Luther (1912) Richter 9:24 German: Textbibel (1899) Giudici 9:24 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 9:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 9:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 9:24 Korean Iudicum 9:24 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 9:24 Lithuanian Judges 9:24 Maori Dommernes 9:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 9:24 Spanish: La Biblia de las Américas para que viniera la violencia hecha a los setenta hijos de Jerobaal, y recayera la sangre de ellos sobre su hermano Abimelec que los mató, y sobre los habitantes de Siquem que fortalecieron las manos de él para matar a sus hermanos. Jueces 9:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 9:24 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 9:24 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 9:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 9:24 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 9:24 Portugese Bible Judecatori 9:24 Romanian: Cornilescu Книга Судей 9:24 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 9:24 Russian koi8r Domarboken 9:24 Swedish (1917) Judges 9:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 9:24 Thai: from KJV Hakimler 9:24 Turkish Caùc Quan Xeùt 9:24 Vietnamese (1934) |