New International Version If only this people were under my command! Then I would get rid of him. I would say to Abimelek, 'Call out your whole army!'" New Living Translation If I were in charge here, I would get rid of Abimelech. I would say to him, 'Get some soldiers, and come out and fight!'" English Standard Version Would that this people were under my hand! Then I would remove Abimelech. I would say to Abimelech, ‘Increase your army, and come out.’” Berean Study Bible If only this people were under my authority, I would remove Abimelech; I would say to him, ‘Muster your army and come out!’ ” New American Standard Bible "Would, therefore, that this people were under my authority! Then I would remove Abimelech." And he said to Abimelech, "Increase your army and come out." King James Bible And would to God this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thine army, and come out. Holman Christian Standard Bible If only these people were in my power, I would remove Abimelech." So he said to Abimelech, "Gather your army and come out." International Standard Version If only authority over this people were given to me. Then I would remove Abimelech!" Then he challenged Abimelech: "Build up your army and then come out and fight!" NET Bible If only these men were under my command, I would get rid of Abimelech!" He challenged Abimelech, "Muster your army and come out for battle!" GOD'S WORD® Translation How I wish I controlled these people! Then I'd get rid of Abimelech. I would tell him, 'Get yourself a big army and come out.' " Jubilee Bible 2000 If these people were under my hand, then I would remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thine army and come out. King James 2000 Bible And would to God this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase your army, and come out. American King James Version And would to God this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase your army, and come out. American Standard Version And would that this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thine army, and come out. Douay-Rheims Bible Would to God that some man would put this people under my hand, that I might remove Abimelech out of the way. And it was said to Abimelech: Gather together the multitude of an army, and come. Darby Bible Translation Oh! would that this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thine army, and come out. English Revised Version And would to God this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thine army, and come out. Webster's Bible Translation And would that this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thy army, and come out. World English Bible Would that this people were under my hand! Then I would remove Abimelech." He said to Abimelech, "Increase your army, and come out!" Young's Literal Translation and oh that this people were in my hand -- then I turn Abimelech aside;' and he saith to Abimelech, 'Increase thy host, and come out.' Rigters 9:29 Afrikaans PWL Gjyqtarët 9:29 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 9:29 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 9:29 Bavarian Съдии 9:29 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 9:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 9:29 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 9:29 Croatian Bible Soudců 9:29 Czech BKR Dommer 9:29 Danish Richtere 9:29 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ τίς δῴη τὸν λαὸν τοῦτον ἐν χειρί μου; καὶ μεταστήσω τὸν Ἀβειμέλεχ καὶ ἐρῶ πρὸς αὐτόν Πλήθυνον τὴν δύναμίν σου καὶ ἔξελθε. Westminster Leningrad Codex וּמִ֨י יִתֵּ֜ן אֶת־הָעָ֤ם הַזֶּה֙ בְּיָדִ֔י וְאָסִ֖ירָה אֶת־אֲבִימֶ֑לֶךְ וַיֹּ֙אמֶר֙ לַאֲבִימֶ֔לֶךְ רַבֶּ֥ה צְבָאֲךָ֖ וָצֵֽאָה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 9:29 Hungarian: Karoli Juĝistoj 9:29 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 9:29 Finnish: Bible (1776) Juges 9:29 French: Darby Juges 9:29 French: Louis Segond (1910) Juges 9:29 French: Martin (1744) Richter 9:29 German: Modernized Richter 9:29 German: Luther (1912) Richter 9:29 German: Textbibel (1899) Giudici 9:29 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 9:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 9:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 9:29 Korean Iudicum 9:29 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 9:29 Lithuanian Judges 9:29 Maori Dommernes 9:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 9:29 Spanish: La Biblia de las Américas ¡Quién pusiera este pueblo en mis manos! Entonces yo quitaría a Abimelec. Diría a Abimelec: Aumenta tu ejército, y sal. Jueces 9:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 9:29 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 9:29 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 9:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 9:29 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 9:29 Portugese Bible Judecatori 9:29 Romanian: Cornilescu Книга Судей 9:29 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 9:29 Russian koi8r Domarboken 9:29 Swedish (1917) Judges 9:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 9:29 Thai: from KJV Hakimler 9:29 Turkish Caùc Quan Xeùt 9:29 Vietnamese (1934) |