New International Version How the precious children of Zion, once worth their weight in gold, are now considered as pots of clay, the work of a potter's hands! New Living Translation See how the precious children of Jerusalem, worth their weight in fine gold, are now treated like pots of clay made by a common potter. English Standard Version The precious sons of Zion, worth their weight in fine gold, how they are regarded as earthen pots, the work of a potter’s hands! Berean Study Bible How the precious sons of Zion, once worth their weight in pure gold, are now esteemed as jars of clay, the work of a potter’s hands! New American Standard Bible The precious sons of Zion, Weighed against fine gold, How they are regarded as earthen jars, The work of a potter's hands! King James Bible The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter! Holman Christian Standard Bible Zion's precious people-- once worth their weight in pure gold-- how they are regarded as clay jars, the work of a potter's hands! International Standard Version Though the precious people of Zion were like fine gold, how they are valued like clay vessels, the handiwork of a potter! NET Bible The precious sons of Zion were worth their weight in gold--Alas!--but now they are treated like broken clay pots, made by a potter. GOD'S WORD® Translation "Zion's precious children, who are worth their weight in fine gold, are now treated like clay pots, like those made by a potter's hands. Jubilee Bible 2000 Beth The sons of Zion, precious and esteemed more than pure gold, how are they taken for earthen vessels, the work of the hands of the potter! King James 2000 Bible The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter! American King James Version The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter! American Standard Version The precious sons of Zion, comparable to fine gold, How are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter! Douay-Rheims Bible Beth. The noble sons of Sion, and they that were clothed with the best gold: how are they esteemed as earthen vessels, the work of the potter's hands? Darby Bible Translation The sons of Zion, so precious, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter! English Revised Version The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter! Webster's Bible Translation The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter! World English Bible The precious sons of Zion, comparable to fine gold, How are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter! Young's Literal Translation The precious sons of Zion, Who are comparable with fine gold, How have they been reckoned earthen bottles, Work of the hands of a potter. Klaagliedere 4:2 Afrikaans PWL Vajtimet 4:2 Albanian ﻣﺮﺍﺛﻲ ﺇﺭﻣﻴﺎ 4:2 Arabic: Smith & Van Dyke De Klaglieder 4:2 Bavarian Плач Еремиев 4:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 哀 歌 4:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 哀 歌 4:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Lamentations 4:2 Croatian Bible Pláč Jeremiášův 4:2 Czech BKR Klagesangene 4:2 Danish Klaagliederen 4:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Βή. υἱοὶ Σειὼν οἱ τίμιοι οἱ ἐπηρμένοι ἐν χρυσίῳ, πῶς ἐλογίσθησαν εἰς ἄγγια ὀστράκινα, ἔργα χειρῶν κεραμέως; Westminster Leningrad Codex בְּנֵ֤י צִיֹּון֙ הַיְקָרִ֔ים הַמְסֻלָּאִ֖ים בַּפָּ֑ז אֵיכָ֤ה נֶחְשְׁבוּ֙ לְנִבְלֵי־חֶ֔רֶשׂ מַעֲשֵׂ֖ה יְדֵ֥י יֹוצֵֽר׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás sir 4:2 Hungarian: Karoli Plorkanto de Jeremia 4:2 Esperanto VALITUSVIRRET 4:2 Finnish: Bible (1776) Lamentations 4:2 French: Darby Lamentations 4:2 French: Louis Segond (1910) Lamentations 4:2 French: Martin (1744) Klagelieder 4:2 German: Modernized Klagelieder 4:2 German: Luther (1912) Klagelieder 4:2 German: Textbibel (1899) Lamentazioni 4:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Lamentazioni 4:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) RATAPAN 4:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아애가 4:2 Korean Lamentationes 4:2 Latin: Vulgata Clementina Raudø knyga 4:2 Lithuanian Lamentations 4:2 Maori Klagesangene 4:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lamentaciones 4:2 Spanish: La Biblia de las Américas Los hijos preciados de Sion, que valían su peso en oro puro, ¡cómo son tenidos por vasijas de barro, obra de manos de alfarero! Lamentaciones 4:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lamentaciones 4:2 Spanish: Reina Valera Gómez Lamentaciones 4:2 Spanish: Reina Valera 1909 Lamentaciones 4:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lamentaçôes de Jeremias 4:2 Bíblia King James Atualizada Português Lamentaçôes de Jeremias 4:2 Portugese Bible Plangerile lui Ieremia 4:2 Romanian: Cornilescu Плач Иеремии 4:2 Russian: Synodal Translation (1876) Плач Иеремии 4:2 Russian koi8r Klagovisorna 4:2 Swedish (1917) Lamentations 4:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงคร่ำครวญ 4:2 Thai: from KJV Ağıtlar 4:2 Turkish Ca-thöông 4:2 Vietnamese (1934) |