New International Version Rejoice and be glad, Daughter Edom, you who live in the land of Uz. But to you also the cup will be passed; you will be drunk and stripped naked. New Living Translation Are you rejoicing in the land of Uz, O people of Edom? But you, too, must drink from the cup of the LORD's anger. You, too, will be stripped naked in your drunkenness. English Standard Version Rejoice and be glad, O daughter of Edom, you who dwell in the land of Uz; but to you also the cup shall pass; you shall become drunk and strip yourself bare. Berean Study Bible So rejoice and be glad, O Daughter of Edom, you who dwell in the land of Uz. Yet the cup will pass to you as well; you will get drunk and expose yourself. New American Standard Bible Rejoice and be glad, O daughter of Edom, Who dwells in the land of Uz; But the cup will come around to you as well, You will become drunk and make yourself naked. King James Bible Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz; the cup also shall pass through unto thee: thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked. Holman Christian Standard Bible So rejoice and be glad, Daughter Edom, you resident of the land of Uz! Yet the cup will pass to you as well; you will get drunk and expose yourself. International Standard Version Celebrate and rejoice, you women of Edom, who live in the land of Uz. But to you the cup also will pass— you will become drunk and stripped naked. NET Bible Rejoice and be glad for now, O people of Edom, who reside in the land of Uz. But the cup of judgment will pass to you also; you will get drunk and take off your clothes. GOD'S WORD® Translation "Rejoice and be glad, people of Edom, inhabitants of the country of Uz. The cup [of the LORD's fury] will be passed to you next. You'll get drunk and take off all your clothes. Jubilee Bible 2000 Schin Rejoice and be glad, O daughter of Edom that dwellest in the land of Uz; the cup shall also pass even unto thee; thou shalt be drunken and shalt vomit. King James 2000 Bible Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwells in the land of Uz; the cup also shall pass through unto you: you shall be drunk, and shall make yourself naked. American King James Version Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwell in the land of Uz; the cup also shall pass through to you: you shall be drunken, and shall make yourself naked. American Standard Version Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz: The cup shall pass through unto thee also; thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked. Douay-Rheims Bible Sin. Rejoice, and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Hus: to thee also shall the cup come, thou shalt be made drunk, and naked. Darby Bible Translation Rejoice and be glad, daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz: the cup shall pass also unto thee; thou shalt be drunken, and make thyself naked. English Revised Version Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz: the cup shall pass through unto thee also; thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked. Webster's Bible Translation Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz; the cup also shall pass through to thee: thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked. World English Bible Rejoice and be glad, daughter of Edom, that dwell in the land of Uz: The cup shall pass through to you also; you shall be drunken, and shall make yourself naked. Young's Literal Translation Joy and rejoice, O daughter of Edom, Dwelling in the land of Uz, Even unto thee pass over doth a cup, Thou art drunk, and makest thyself naked. Klaagliedere 4:21 Afrikaans PWL Vajtimet 4:21 Albanian ﻣﺮﺍﺛﻲ ﺇﺭﻣﻴﺎ 4:21 Arabic: Smith & Van Dyke De Klaglieder 4:21 Bavarian Плач Еремиев 4:21 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 哀 歌 4:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 哀 歌 4:21 Chinese Bible: Union (Simplified) Lamentations 4:21 Croatian Bible Pláč Jeremiášův 4:21 Czech BKR Klagesangene 4:21 Danish Klaagliederen 4:21 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Χσέν. Χαῖρε καὶ εὐφραίνου, θύγατερ Ἰδουμαίας ἡ κατοικοῦσα ἐπὶ γῆς, καί γε ἐπὶ σὲ διελεύσεται τὸ ποτήριον Κυρίου, μεθυσθήσῃ καὶ ἀποχεεῖς. Westminster Leningrad Codex שִׂ֤ישִׂי וְשִׂמְחִי֙ בַּת־אֱדֹ֔ום [יֹושַׁבְתִּי כ] (יֹושֶׁ֖בֶת ק) בְּאֶ֣רֶץ ע֑וּץ גַּם־עָלַ֙יִךְ֙ תַּעֲבָר־כֹּ֔וס תִּשְׁכְּרִ֖י וְתִתְעָרִֽי׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás sir 4:21 Hungarian: Karoli Plorkanto de Jeremia 4:21 Esperanto VALITUSVIRRET 4:21 Finnish: Bible (1776) Lamentations 4:21 French: Darby Lamentations 4:21 French: Louis Segond (1910) Lamentations 4:21 French: Martin (1744) Klagelieder 4:21 German: Modernized Klagelieder 4:21 German: Luther (1912) Klagelieder 4:21 German: Textbibel (1899) Lamentazioni 4:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Lamentazioni 4:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) RATAPAN 4:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아애가 4:21 Korean Lamentationes 4:21 Latin: Vulgata Clementina Raudø knyga 4:21 Lithuanian Lamentations 4:21 Maori Klagesangene 4:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lamentaciones 4:21 Spanish: La Biblia de las Américas Regocíjate y alégrate, hija de Edom, la que habitas en la tierra de Uz; también a ti pasará la copa, te embriagarás y te desnudarás. Lamentaciones 4:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lamentaciones 4:21 Spanish: Reina Valera Gómez Lamentaciones 4:21 Spanish: Reina Valera 1909 Lamentaciones 4:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lamentaçôes de Jeremias 4:21 Bíblia King James Atualizada Português Lamentaçôes de Jeremias 4:21 Portugese Bible Plangerile lui Ieremia 4:21 Romanian: Cornilescu Плач Иеремии 4:21 Russian: Synodal Translation (1876) Плач Иеремии 4:21 Russian koi8r Klagovisorna 4:21 Swedish (1917) Lamentations 4:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงคร่ำครวญ 4:21 Thai: from KJV Ağıtlar 4:21 Turkish Ca-thöông 4:21 Vietnamese (1934) |