New International Version Then he is to take the cedar wood, the hyssop, the scarlet yarn and the live bird, dip them into the blood of the dead bird and the fresh water, and sprinkle the house seven times. New Living Translation He will take the cedar stick, the hyssop branch, the scarlet yarn, and the live bird, and dip them into the blood of the slaughtered bird and into the fresh water. Then he will sprinkle the house seven times. English Standard Version and shall take the cedarwood and the hyssop and the scarlet yarn, along with the live bird, and dip them in the blood of the bird that was killed and in the fresh water and sprinkle the house seven times. Berean Study Bible Then he shall take the cedar wood, the hyssop, the scarlet yarn, and the live bird, dip them in the blood of the slaughtered bird and the fresh water, and sprinkle the house seven times. New American Standard Bible "Then he shall take the cedar wood and the hyssop and the scarlet string, with the live bird, and dip them in the blood of the slain bird as well as in the running water, and sprinkle the house seven times. King James Bible And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times: Holman Christian Standard Bible He will take the cedar wood, the hyssop, the scarlet yarn, and the live bird, dip them in the blood of the slaughtered bird and the fresh water, and sprinkle the house seven times. International Standard Version He is to take the cedar wood, the hyssop, the two crimson threads, and the live bird, and dip them in the blood of the slaughtered bird over flowing water. Then he is to sprinkle the house seven times. NET Bible He must then take the piece of cedar wood, the twigs of hyssop, the scrap of crimson fabric, and the live bird, and dip them in the blood of the slaughtered bird and in the fresh water, and sprinkle the house seven times. GOD'S WORD® Translation He must take the cedar wood, the hyssop sprig, the red yarn, and the living bird and dip them in the fresh water containing the blood of the bird that was killed. He must sprinkle the house seven times. Jubilee Bible 2000 and he shall take the cedar wood and the hyssop and the scarlet and the living bird and dip them all in the blood of the slain bird and in the living water and sprinkle the house seven times. King James 2000 Bible And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times: American King James Version And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times: American Standard Version and he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times: Douay-Rheims Bible He shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living sparrow, and shall dip all in the blood of the sparrow that is immolated, and in the living water, and he shall sprinkle the house seven times: Darby Bible Translation and he shall take the cedar-wood and the hyssop and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the bird that was killed, and in the running water, and sprinkle the house seven times; English Revised Version and he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times: Webster's Bible Translation And he shall take the cedar-wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times: World English Bible He shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times. Young's Literal Translation and he hath taken the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and hath dipped them in the blood of the slaughtered bird, and in the running water, and hath sprinkled upon the house seven times. Levitikus 14:51 Afrikaans PWL Levitiku 14:51 Albanian ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 14:51 Arabic: Smith & Van Dyke S Brendertuem 14:51 Bavarian Левит 14:51 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 利 未 記 14:51 Chinese Bible: Union (Traditional) 利 未 記 14:51 Chinese Bible: Union (Simplified) Leviticus 14:51 Croatian Bible Leviticus 14:51 Czech BKR 3 Mosebog 14:51 Danish Leviticus 14:51 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ λήμψεται τὸ ξύλον τὸ κέδρινον καὶ τὸ κεκλωσμένον κόκκινον καὶ τὸν ὕσσωπον καὶ τὸ ὀρνίθιον τὸ ζῶν, καὶ βάψει αὐτὸ εἰς τὸ αἷμα τοῦ ὀρνιθίου τοῦ ἐσφαγμένου ἐφ᾽ ὕδατι ζῶντι, καὶ περιρανεῖ ἐν αὐτοῖς ἐπὶ τὴν οἰκίαν ἑπτάκις. Westminster Leningrad Codex וְלָקַ֣ח אֶת־עֵֽץ־הָ֠אֶרֶז וְאֶת־הָ֨אֵזֹ֜ב וְאֵ֣ת ׀ שְׁנִ֣י הַתֹּולַ֗עַת וְאֵת֮ הַצִּפֹּ֣ר הַֽחַיָּה֒ וְטָבַ֣ל אֹתָ֗ם בְּדַם֙ הַצִּפֹּ֣ר הַשְּׁחוּטָ֔ה וּבַמַּ֖יִם הַֽחַיִּ֑ים וְהִזָּ֥ה אֶל־הַבַּ֖יִת שֶׁ֥בַע פְּעָמִֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 3 Mózes 14:51 Hungarian: Karoli Moseo 3: Levidoj 14:51 Esperanto KOLMAS MOOSEKSEN 14:51 Finnish: Bible (1776) Lévitique 14:51 French: Darby Lévitique 14:51 French: Louis Segond (1910) Lévitique 14:51 French: Martin (1744) 3 Mose 14:51 German: Modernized 3 Mose 14:51 German: Luther (1912) 3 Mose 14:51 German: Textbibel (1899) Levitico 14:51 Italian: Riveduta Bible (1927) Levitico 14:51 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) IMAMAT 14:51 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 레위기 14:51 Korean Leviticus 14:51 Latin: Vulgata Clementina Kunigø knyga 14:51 Lithuanian Leviticus 14:51 Maori 3 Mosebok 14:51 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Levítico 14:51 Spanish: La Biblia de las Américas Después tomará la madera de cedro, el hisopo y el cordón escarlata, junto con la avecilla viva, y los mojará en la sangre de la avecilla muerta y en el agua corriente, y rociará la casa siete veces. Levítico 14:51 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Levítico 14:51 Spanish: Reina Valera Gómez Levítico 14:51 Spanish: Reina Valera 1909 Levítico 14:51 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Levítico 14:51 Bíblia King James Atualizada Português Levítico 14:51 Portugese Bible Levitic 14:51 Romanian: Cornilescu Левит 14:51 Russian: Synodal Translation (1876) Левит 14:51 Russian koi8r 3 Mosebok 14:51 Swedish (1917) Leviticus 14:51 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เลวีนิติ 14:51 Thai: from KJV Levililer 14:51 Turkish Leâ-vi Kyù 14:51 Vietnamese (1934) |