New International Version "'Do not have sexual relations with both a woman and her daughter. Do not have sexual relations with either her son's daughter or her daughter's daughter; they are her close relatives. That is wickedness. New Living Translation "Do not have sexual relations with both a woman and her daughter. And do not take her granddaughter, whether her son's daughter or her daughter's daughter, and have sexual relations with her. They are close relatives, and this would be a wicked act. English Standard Version You shall not uncover the nakedness of a woman and of her daughter, and you shall not take her son’s daughter or her daughter’s daughter to uncover her nakedness; they are relatives; it is depravity. Berean Study Bible You must not have sexual relations with both a woman and her daughter. You are not to marry her son’s daughter or her daughter’s daughter and have sexual relations with her. They are close relatives; it is depraved. New American Standard Bible 'You shall not uncover the nakedness of a woman and of her daughter, nor shall you take her son's daughter or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are blood relatives. It is lewdness. King James Bible Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness. Holman Christian Standard Bible You are not to have sexual intercourse with a woman and her daughter. You are not to marry her son's daughter or her daughter's daughter and have sex with her. They are close relatives; it is depraved. International Standard Version "You are not to have sexual relations with a woman and her daughter. "You are not to have sexual relations with her son's daughter or her daughter's daughter. They're near blood relatives. It's wickedness. NET Bible You must not have sexual intercourse with both a woman and her daughter; you must not take as wife either her son's daughter or her daughter's daughter to have intercourse with them. They are closely related to her--it is lewdness. GOD'S WORD® Translation Never have sexual intercourse with a woman and her daughter or a woman and her granddaughter. They are related. Doing this is perverted. Jubilee Bible 2000 Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter; neither shalt thou take her son's daughter or her daughter's daughter to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen; it is wickedness. King James 2000 Bible You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shall you take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness. American King James Version You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shall you take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness. American Standard Version Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter; thou shalt not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness. Douay-Rheims Bible Thou shalt not uncover the nakedness of thy wife and her daughter. Thou shalt not take her son's daughter or her daughter's daughter, to discover her shame: because they are her flesh, and such copulation is incest. Darby Bible Translation The nakedness of a woman and her daughter shalt thou not uncover; thou shalt not take her son's daughter, nor her daughter's daughter, to uncover her nakedness: they are her near relations: it is wickedness. English Revised Version Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter; thou shalt not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness. Webster's Bible Translation Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness. World English Bible "'You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter. You shall not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness. Young's Literal Translation The nakedness of a woman and her daughter thou dost not uncover; her son's daughter, and her daughter's daughter thou dost not take to uncover her nakedness; they are her relations; it is wickedness. Levitikus 18:17 Afrikaans PWL Levitiku 18:17 Albanian ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 18:17 Arabic: Smith & Van Dyke S Brendertuem 18:17 Bavarian Левит 18:17 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 利 未 記 18:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 利 未 記 18:17 Chinese Bible: Union (Simplified) Leviticus 18:17 Croatian Bible Leviticus 18:17 Czech BKR 3 Mosebog 18:17 Danish Leviticus 18:17 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀσχημοσύνην γυναικὸς καὶ θυγατρὸς αὐτῆς οὐκ ἀποκαλύψεις· τὴν θυγατέρα τοῦ υἱοῦ αὐτῆς καὶ τὴν θυγατέρα τῆς θυγατρὸς αὐτῆς οὐ λήμψῃ ἀποκαλύψαι τὴν ἀσχημοσύνην αὐτῶν· οἰκεῖαι γάρ σού εἰσιν, ἀσέβημά ἐστιν. Westminster Leningrad Codex עֶרְוַ֥ת אִשָּׁ֛ה וּבִתָּ֖הּ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אֶֽת־בַּת־בְּנָ֞הּ וְאֶת־בַּת־בִּתָּ֗הּ לֹ֤א תִקַּח֙ לְגַלֹּ֣ות עֶרְוָתָ֔הּ שַׁאֲרָ֥ה הֵ֖נָּה זִמָּ֥ה הִֽוא ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 3 Mózes 18:17 Hungarian: Karoli Moseo 3: Levidoj 18:17 Esperanto KOLMAS MOOSEKSEN 18:17 Finnish: Bible (1776) Lévitique 18:17 French: Darby Lévitique 18:17 French: Louis Segond (1910) Lévitique 18:17 French: Martin (1744) 3 Mose 18:17 German: Modernized 3 Mose 18:17 German: Luther (1912) 3 Mose 18:17 German: Textbibel (1899) Levitico 18:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Levitico 18:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) IMAMAT 18:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 레위기 18:17 Korean Leviticus 18:17 Latin: Vulgata Clementina Kunigø knyga 18:17 Lithuanian Leviticus 18:17 Maori 3 Mosebok 18:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Levítico 18:17 Spanish: La Biblia de las Américas ``No descubrirás la desnudez de una mujer y la de su hija, ni tomarás la hija de su hijo ni la hija de su hija para descubrir su desnudez; son parientas. Es aborrecible. Levítico 18:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Levítico 18:17 Spanish: Reina Valera Gómez Levítico 18:17 Spanish: Reina Valera 1909 Levítico 18:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Levítico 18:17 Bíblia King James Atualizada Português Levítico 18:17 Portugese Bible Levitic 18:17 Romanian: Cornilescu Левит 18:17 Russian: Synodal Translation (1876) Левит 18:17 Russian koi8r 3 Mosebok 18:17 Swedish (1917) Leviticus 18:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เลวีนิติ 18:17 Thai: from KJV Levililer 18:17 Turkish Leâ-vi Kyù 18:17 Vietnamese (1934) |