New International Version "'When anyone brings a grain offering to the LORD, their offering is to be of the finest flour. They are to pour olive oil on it, put incense on it New Living Translation "When you present grain as an offering to the LORD, the offering must consist of choice flour. You are to pour olive oil on it, sprinkle it with frankincense, English Standard Version “When anyone brings a grain offering as an offering to the LORD, his offering shall be of fine flour. He shall pour oil on it and put frankincense on it Berean Study Bible “When anyone brings a grain offering to the LORD, his offering must consist of fine flour. He is to pour olive oil on it, put frankincense on it, New American Standard Bible 'Now when anyone presents a grain offering as an offering to the LORD, his offering shall be of fine flour, and he shall pour oil on it and put frankincense on it. King James Bible And when any will offer a meat offering unto the LORD, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon: Holman Christian Standard Bible When anyone presents a grain offering as a gift to the LORD, his gift must consist of fine flour. He is to pour olive oil on it, put frankincense on it, International Standard Version "When a person brings an offering—that is, a grain offering—to the LORD, his offering is to consist of fine flour. He is to pour olive oil mixed with frankincense over it. NET Bible "'When a person presents a grain offering to the LORD, his offering must consist of choice wheat flour, and he must pour olive oil on it and put frankincense on it. GOD'S WORD® Translation [The LORD continued,] "Now, if any of you bring a grain offering to the LORD, your offering must be flour. Pour olive oil on it, and put incense on it. Jubilee Bible 2000 And when any person will offer a present unto the LORD, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it and put frankincense thereon; King James 2000 Bible And when any will offer a grain offering unto the LORD, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon: American King James Version And when any will offer a meat offering to the LORD, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil on it, and put frankincense thereon: American Standard Version And when any one offereth an oblation of a meal-offering unto Jehovah, his oblation shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon: Douay-Rheims Bible When any one shall offer an oblation of sacrifice to the Lord, his offering shall be of fine flour, and he shall pour oil upon it, and put frankincense, Darby Bible Translation And when any one will present an oblation to Jehovah, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil on it, and put frankincense thereon. English Revised Version And when any one offereth an oblation of a meal offering unto the LORD, his oblation shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon: Webster's Bible Translation And when any will offer a meat-offering to the LORD, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense upon it. World English Bible "'When anyone offers an offering of a meal offering to Yahweh, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil on it, and put frankincense on it. Young's Literal Translation 'And when a person bringeth near an offering, a present to Jehovah, of flour is his offering, and he hath poured on it oil, and hath put on it frankincense; Levitikus 2:1 Afrikaans PWL Levitiku 2:1 Albanian ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 2:1 Arabic: Smith & Van Dyke S Brendertuem 2:1 Bavarian Левит 2:1 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 利 未 記 2:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 利 未 記 2:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Leviticus 2:1 Croatian Bible Leviticus 2:1 Czech BKR 3 Mosebog 2:1 Danish Leviticus 2:1 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Ἐὰν δὲ ψυχὴ προσφέρῃ δῶρον θυσίαν τῷ κυρίῳ, σεμίδαλις ἔσται τὸ δῶρον αὐτοῦ· καὶ ἐπιχεεῖ ἐπ᾽ αὐτὸ ἔλαιον, καὶ ἐπιθήσει ἐπ᾽ αὐτὸ λίβανον· θυσία ἐστίν. Westminster Leningrad Codex וְנֶ֗פֶשׁ כִּֽי־תַקְרִ֞יב קָרְבַּ֤ן מִנְחָה֙ לַֽיהוָ֔ה סֹ֖לֶת יִהְיֶ֣ה קָרְבָּנֹ֑ו וְיָצַ֤ק עָלֶ֙יהָ֙ שֶׁ֔מֶן וְנָתַ֥ן עָלֶ֖יהָ לְבֹנָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 3 Mózes 2:1 Hungarian: Karoli Moseo 3: Levidoj 2:1 Esperanto KOLMAS MOOSEKSEN 2:1 Finnish: Bible (1776) Lévitique 2:1 French: Darby Lévitique 2:1 French: Louis Segond (1910) Lévitique 2:1 French: Martin (1744) 3 Mose 2:1 German: Modernized 3 Mose 2:1 German: Luther (1912) 3 Mose 2:1 German: Textbibel (1899) Levitico 2:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Levitico 2:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) IMAMAT 2:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 레위기 2:1 Korean Leviticus 2:1 Latin: Vulgata Clementina Kunigø knyga 2:1 Lithuanian Leviticus 2:1 Maori 3 Mosebok 2:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Levítico 2:1 Spanish: La Biblia de las Américas ``Cuando alguien ofrezca una ofrenda de cereal como ofrenda al SEÑOR, su ofrenda será de flor de harina, sobre la cual echará aceite y pondrá incienso. Levítico 2:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Levítico 2:1 Spanish: Reina Valera Gómez Levítico 2:1 Spanish: Reina Valera 1909 Levítico 2:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Levítico 2:1 Bíblia King James Atualizada Português Levítico 2:1 Portugese Bible Levitic 2:1 Romanian: Cornilescu Левит 2:1 Russian: Synodal Translation (1876) Левит 2:1 Russian koi8r 3 Mosebok 2:1 Swedish (1917) Leviticus 2:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เลวีนิติ 2:1 Thai: from KJV Levililer 2:1 Turkish Leâ-vi Kyù 2:1 Vietnamese (1934) |