New International Version and take it to Aaron's sons the priests. The priest shall take a handful of the flour and oil, together with all the incense, and burn this as a memorial portion on the altar, a food offering, an aroma pleasing to the LORD. New Living Translation and bring it to Aaron's sons, the priests. The priest will scoop out a handful of the flour moistened with oil, together with all the frankincense, and burn this representative portion on the altar. It is a special gift, a pleasing aroma to the LORD. English Standard Version and bring it to Aaron’s sons the priests. And he shall take from it a handful of the fine flour and oil, with all of its frankincense, and the priest shall burn this as its memorial portion on the altar, a food offering with a pleasing aroma to the LORD. Berean Study Bible and bring it to Aaron’s sons the priests. The priest shall take a handful of the flour and oil, together with all the frankincense, and burn this as a memorial portion on the altar, an offering made by fire, a pleasing aroma to the LORD. New American Standard Bible He shall then bring it to Aaron's sons the priests; and shall take from it his handful of its fine flour and of its oil with all of its frankincense. And the priest shall offer it up in smoke as its memorial portion on the altar, an offering by fire of a soothing aroma to the LORD. King James Bible And he shall bring it to Aaron's sons the priests: and he shall take thereout his handful of the flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn the memorial of it upon the altar, to be an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD: Holman Christian Standard Bible and bring it to Aaron's sons the priests. The priest will take a handful of fine flour and oil from it, along with all its frankincense, and will burn this memorial portion of it on the altar, a fire offering of a pleasing aroma to the LORD. International Standard Version Then he is to bring it to Aaron's sons, the priests. He is to take a handful of fine flour, the olive oil, and all of the frankincense. Then the priest is to offer a memorial offering by fire, an aroma pleasing to the LORD. NET Bible Then he must bring it to the sons of Aaron, the priests, and the priest must scoop out from there a handful of its choice wheat flour and some of its olive oil in addition to all of its frankincense, and the priest must offer its memorial portion up in smoke on the altar--it is a gift of a soothing aroma to the LORD. GOD'S WORD® Translation Then bring it to Aaron's sons, the priests. Take from this a handful of flour with olive oil, and all the incense. The priest will burn it on the altar as a reminder. It is an offering by fire, a soothing aroma to the LORD. Jubilee Bible 2000 and he shall bring it to Aaron's sons the priests, who shall take out a handful of the flour thereof, with its oil, with all its frankincense; and the priest shall incense it upon the altar, to be an offering on fire, of an aroma very acceptable unto the LORD. King James 2000 Bible And he shall bring it to Aaron's sons the priests: and he shall take out a handful of the flour, and of the oil, with all the frankincense; and the priest shall burn it as a memorial upon the altar, to be an offering made by fire, of a sweet aroma unto the LORD: American King James Version And he shall bring it to Aaron's sons the priests: and he shall take out of there his handful of the flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn the memorial of it on the altar, to be an offering made by fire, of a sweet smell to the LORD: American Standard Version and he shall bring it to Aaron's sons the priests; and he shall take thereout his handful of the fine flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn it as the memorial thereof upon the altar, an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah: Douay-Rheims Bible And shall bring it to the sons of Aaron the priests: and one of them shall take a handful of the flour and oil, and all the frankincense, and shall put it a memorial upon the altar for a most sweet savour to the Lord. Darby Bible Translation And he shall bring it to Aaron's sons, the priests; and he shall take thereout his handful of the flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn the memorial thereof on the altar, an offering by fire to Jehovah of a sweet odour. English Revised Version and he shall bring it to Aaron's sons the priests: and he shall take thereout his handful of the fine flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn it as the memorial thereof upon the altar, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD: Webster's Bible Translation And he shall bring it to Aaron's sons the priests: and he shall take out of it his handful of its flour, and of its oil, with all its frankincense; and the priest shall burn the memorial of it upon the altar, to be an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD: World English Bible He shall bring it to Aaron's sons, the priests; and he shall take his handful of its fine flour, and of its oil, with all its frankincense; and the priest shall burn its memorial on the altar, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh. Young's Literal Translation and he hath brought it in unto the sons of Aaron, the priests, and he hath taken from thence the fulness of his hand of its flour and of its oil, besides all its frankincense, and the priest hath made perfume with its memorial on the altar, a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah; Levitikus 2:2 Afrikaans PWL Levitiku 2:2 Albanian ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 2:2 Arabic: Smith & Van Dyke S Brendertuem 2:2 Bavarian Левит 2:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 利 未 記 2:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 利 未 記 2:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Leviticus 2:2 Croatian Bible Leviticus 2:2 Czech BKR 3 Mosebog 2:2 Danish Leviticus 2:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ οἴσει πρὸς τοὺς υἱοὺς Ἀαρὼν τοὺς ἱερεῖς· καὶ δραξάμενος ἀπ᾽ αὐτῆς πλήρη τὴν δράκα ἀπὸ τῆς σεμιδάλεως σὺν τῷ ἐλαίῳ καὶ πάντα τὸν λίβανον αὐτῆς, καὶ ἐπιθήσει ὁ ἱερεὺς τὸ μνημόσυνον αὐτῆς ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον· θυσία, ὀσμὴ εὐωδίας τῷ κυρίῳ. Westminster Leningrad Codex וֶֽהֱבִיאָ֗הּ אֶל־בְּנֵ֣י אַהֲרֹן֮ הַכֹּהֲנִים֒ וְקָמַ֨ץ מִשָּׁ֜ם מְלֹ֣א קֻמְצֹ֗ו מִסָּלְתָּהּ֙ וּמִשַּׁמְנָ֔הּ עַ֖ל כָּל־לְבֹנָתָ֑הּ וְהִקְטִ֨יר הַכֹּהֵ֜ן אֶת־אַזְכָּרָתָהּ֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה אִשֵּׁ֛ה רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַיהוָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 3 Mózes 2:2 Hungarian: Karoli Moseo 3: Levidoj 2:2 Esperanto KOLMAS MOOSEKSEN 2:2 Finnish: Bible (1776) Lévitique 2:2 French: Darby Lévitique 2:2 French: Louis Segond (1910) Lévitique 2:2 French: Martin (1744) 3 Mose 2:2 German: Modernized 3 Mose 2:2 German: Luther (1912) 3 Mose 2:2 German: Textbibel (1899) Levitico 2:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Levitico 2:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) IMAMAT 2:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 레위기 2:2 Korean Leviticus 2:2 Latin: Vulgata Clementina Kunigø knyga 2:2 Lithuanian Leviticus 2:2 Maori 3 Mosebok 2:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Levítico 2:2 Spanish: La Biblia de las Américas ``Entonces la llevará a los sacerdotes hijos de Aarón; y el sacerdote tomará de ella un puñado de la flor de harina, con el aceite y con todo su incienso. Y el sacerdote la quemará como memorial sobre el altar; es ofrenda encendida de aroma agradable para el SEÑOR. Levítico 2:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Levítico 2:2 Spanish: Reina Valera Gómez Levítico 2:2 Spanish: Reina Valera 1909 Levítico 2:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Levítico 2:2 Bíblia King James Atualizada Português Levítico 2:2 Portugese Bible Levitic 2:2 Romanian: Cornilescu Левит 2:2 Russian: Synodal Translation (1876) Левит 2:2 Russian koi8r 3 Mosebok 2:2 Swedish (1917) Leviticus 2:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เลวีนิติ 2:2 Thai: from KJV Levililer 2:2 Turkish Leâ-vi Kyù 2:2 Vietnamese (1934) |