Leviticus 6:29
New International Version
Any male in a priest's family may eat it; it is most holy.

New Living Translation
Any male from a priest's family may eat from this offering; it is most holy.

English Standard Version
Every male among the priests may eat of it; it is most holy.

Berean Study Bible
Any male among the priests may eat it; it is most holy.

New American Standard Bible
'Every male among the priests may eat of it; it is most holy.

King James Bible
All the males among the priests shall eat thereof: it is most holy.

Holman Christian Standard Bible
Any male among the priests may eat it; it is especially holy.

International Standard Version
Every male among the priests is to eat it. It's a most sacred thing.

NET Bible
Any male among the priests may eat it. It is most holy.

GOD'S WORD® Translation
Any male among the priests may eat the offering for sin. It is very holy.

Jubilee Bible 2000
All the males among the priests shall eat of it; it is most holy.

King James 2000 Bible
All the males among the priests shall eat thereof: it is most holy.

American King James Version
All the males among the priests shall eat thereof: it is most holy.

American Standard Version
Every male among the priests shall eat thereof: it is most holy.

Douay-Rheims Bible
Every male of the priestly race shall eat of the flesh thereof, because it is holy of holies.

Darby Bible Translation
All the males among the priests shall eat thereof: it is most holy.

English Revised Version
Every male among the priests shall eat thereof: it is most holy.

Webster's Bible Translation
All the males among the priests shall eat of it: it is most holy.

World English Bible
Every male among the priests shall eat of it: it is most holy.

Young's Literal Translation
Every male among the priests doth eat it -- it is most holy;

Levitikus 6:29 Afrikaans PWL
Almal wat manlik is onder die priesters, mag dit eet; dit is heeltemal afgesonderd,

Levitiku 6:29 Albanian
Çdo mashkull midis priftërinjve do të mund të hajë prej tij; është gjë shumë e shenjtë.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 6:29 Arabic: Smith & Van Dyke
كل ذكر من الكهنة ياكل منها. انها قدس اقداس.

S Brendertuem 6:29 Bavarian
Ayn ieds Mannete bei de Priester derf dyrvon öbbs össn; es ist öbbs Hoohheiligs.

Левит 6:29 Bulgarian
Всеки от мъжки пол между свещеническите [семейства] да яде от него; то е пресвето.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
凡祭司中的男丁都可以吃,這是至聖的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
凡祭司中的男丁都可以吃,这是至圣的。

利 未 記 6:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
凡 祭 司 中 的 男 丁 都 可 以 吃 ; 這 是 至 聖 的 。

利 未 記 6:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
凡 祭 司 中 的 男 丁 都 可 以 吃 ; 这 是 至 圣 的 。

Leviticus 6:29 Croatian Bible
Svaki muški od svećeničke loze može od nje jesti - presveta je!

Leviticus 6:29 Czech BKR
Všeliký pohlaví mužského mezi kněžími jísti to bude; svaté svatých jest.

3 Mosebog 6:29 Danish
Alle af Mandkøn blandt Præsterne maa spise det; det er højhelligt.

Leviticus 6:29 Dutch Staten Vertaling
Al wat mannelijk is onder de priesteren, zal dat eten; het is een heiligheid der heiligheden.

Swete's Septuagint
πᾶς ἄρσην ἐν τοῖς ἱερεῦσιν φάγεται αὐτά· ἅγια ἁγίων ἐστὶν Κυρίου.

Westminster Leningrad Codex
כָּל־זָכָ֥ר בַּכֹּהֲנִ֖ים יֹאכַ֣ל אֹתָ֑הּ קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים הִֽוא׃

WLC (Consonants Only)
כל־זכר בכהנים יאכל אתה קדש קדשים הוא׃

Aleppo Codex
כב כל זכר בכהנים יאכל אתה קדש קדשים הוא

3 Mózes 6:29 Hungarian: Karoli
A papok között minden férfiú eheti azt; igen szentséges az.

Moseo 3: Levidoj 6:29 Esperanto
CXiu virseksulo el la pastroj povas gxin mangxi; gxi estas plejsanktajxo.

KOLMAS MOOSEKSEN 6:29 Finnish: Bible (1776)
Kaikki miehenpuolet papeista pitää syömän sen; sillä se on kaikkein pyhin.

Lévitique 6:29 French: Darby
Tout male d'entre les sacrificateurs en mangera: c'est une chose tres-sainte.

Lévitique 6:29 French: Louis Segond (1910)
Tout mâle parmi les sacrificateurs en mangera: c'est une chose très sainte.

Lévitique 6:29 French: Martin (1744)
Tout mâle d'entre les Sacrificateurs en mangera; c'est une chose très-sainte.

3 Mose 6:29 German: Modernized
Was männlich ist unter den Priestern, sollen davon essen; denn es ist das Allerheiligste.

3 Mose 6:29 German: Luther (1912)
6:22 Was männlich ist unter den Priestern, die sollen davon essen; denn es ist ein Hochheiliges.

3 Mose 6:29 German: Textbibel (1899)
Alles, was männlich ist unter den Priestern, darf es essen; hochheilig ist es.

Levitico 6:29 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ogni maschio, fra i sacerdoti, ne potrà mangiare; è cosa santissima.

Levitico 6:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ogni maschio d’infra i sacerdoti ne potrà mangiare; è cosa santissima.

IMAMAT 6:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka segala orang laki-laki di antara segala imam itu akan makan korban itu; ia itulah kesucian segala kesucian.

레위기 6:29 Korean
그 고기는 지극히 거룩하니 제사장의 남자마다 먹을 것이니라

Leviticus 6:29 Latin: Vulgata Clementina
Omnis masculus de genere sacerdotali vescetur de carnibus ejus, quia Sanctum sanctorum est.

Kunigø knyga 6:29 Lithuanian
Kiekvienas kunigų giminės vyras valgys tą mėsą. Ji yra labai šventa.

Leviticus 6:29 Maori
Ma nga tane katoa i roto i nga tohunga e kai; he mea tino tapu.

3 Mosebok 6:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Alt mannkjønn blandt prestene kan ete det; det er høihellig.

Levítico 6:29 Spanish: La Biblia de las Américas
``Todo varón de entre los sacerdotes puede comer de ella; es cosa santísima.

Levítico 6:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
'Todo varón de entre los sacerdotes puede comer de ella; es cosa santísima.

Levítico 6:29 Spanish: Reina Valera Gómez
Todo varón de entre los sacerdotes la comerá: es cosa santísima.

Levítico 6:29 Spanish: Reina Valera 1909
Todo varón de entre los sacerdotes la comerá: es cosa santísima.

Levítico 6:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Todo varón de entre los sacerdotes la comerá: es cosa santísima.

Levítico 6:29 Bíblia King James Atualizada Português
Somente os homens da família dos sacerdotes poderão comê-la; porquanto se trata de oferta santíssima.

Levítico 6:29 Portugese Bible
Todo varão entre os sacerdotes comerá dela; coisa santíssima é.   

Levitic 6:29 Romanian: Cornilescu
Toată partea bărbătească dintre preoţi să mănînce din ea: ea este un lucru prea sfînt.

Левит 6:29 Russian: Synodal Translation (1876)
весь мужеский пол священнического рода может есть ее: это великая святыня.

Левит 6:29 Russian koi8r
весь мужеский пол священнического рода может есть ее: это великая святыня.

3 Mosebok 6:29 Swedish (1917)
Allt mankön bland prästerna må äta det. Det är högheligt.

Leviticus 6:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Bawa't lalake sa mga saserdote ay kakain niyaon: bagay ngang kabanalbanalan.

เลวีนิติ 6:29 Thai: from KJV
ผู้ชายทุกคนที่เป็นปุโรหิตรับประทานได้ เป็นของบริสุทธิ์ที่สุด

Levililer 6:29 Turkish
Kâhinler soyundan gelen her erkek bu sunuyu yiyebilir. Çok kutsaldır.

Leâ-vi Kyù 6:29 Vietnamese (1934)
Hễ người nam trong vòng những thầy tế lễ sẽ ăn thịt đó: ấy là một vật chí thánh.

Leviticus 6:28
Top of Page
Top of Page