New International Version One of the experts in the law answered him, "Teacher, when you say these things, you insult us also." New Living Translation "Teacher," said an expert in religious law, "you have insulted us, too, in what you just said." English Standard Version One of the lawyers answered him, “Teacher, in saying these things you insult us also.” Berean Study Bible One of the experts in the law told Him, “Teacher, when You say these things, You insult us as well.” New American Standard Bible One of the lawyers said to Him in reply, "Teacher, when You say this, You insult us too." King James Bible Then answered one of the lawyers, and said unto him, Master, thus saying thou reproachest us also. Holman Christian Standard Bible One of the experts in the law answered Him, "Teacher, when You say these things You insult us too." International Standard Version Then one of the experts in the Law told him, "Teacher, when you say these things, you insult us, too." NET Bible One of the experts in religious law answered him, "Teacher, when you say these things you insult us too." Aramaic Bible in Plain English And one of the Scribes answered and he said to him, “Teacher, when you say these things, you insult us also.” GOD'S WORD® Translation One of the experts in Moses' Teachings said to him, "Teacher, when you talk this way, you insult us too." Jubilee Bible 2000 Then one of the lawyers answered and said unto him, Master, saying these things, thou dost reproach us also. King James 2000 Bible Then answered one of the lawyers, and said unto him, Teacher, thus saying you reproach us also. American King James Version Then answered one of the lawyers, and said to him, Master, thus saying you reproach us also. American Standard Version And one of the lawyers answering saith unto him, Teacher, in saying this thou reproachest us also. Douay-Rheims Bible And one of the lawyers answering, saith to him: Master, in saying these things, thou reproachest us also. Darby Bible Translation And one of the doctors of the law answering says to him, Teacher, in saying these things thou insultest us also. English Revised Version And one of the lawyers answering saith unto him, Master, in saying this thou reproachest us also. Webster's Bible Translation Then answered one of the lawyers, and said to him, Master, thus saying, thou reproachest us also. Weymouth New Testament Hereupon one of the expounders of the Law exclaimed, "Rabbi, in saying such things you reproach us also." World English Bible One of the lawyers answered him, "Teacher, in saying this you insult us also." Young's Literal Translation And one of the lawyers answering, saith to him, 'Teacher, these things saying, us also thou dost insult;' Lukas 11:45 Afrikaans PWL Luka 11:45 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 11:45 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 11:45 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 11:45 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 11:45 Bavarian Лука 11:45 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 11:45 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 11:45 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 11:45 Croatian Bible Lukáš 11:45 Czech BKR Lukas 11:45 Danish Lukas 11:45 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἀποκριθεὶς δέ τις τῶν νομικῶν λέγει αὐτῷ Διδάσκαλε, ταῦτα λέγων καὶ ἡμᾶς ὑβρίζεις. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Apokritheis de tis ton nomikon legei auto Didaskale, tauta legon kai hemas hybrizeis. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Apokritheis de tis ton nomikon legei auto Didaskale, tauta legon kai hemas hybrizeis. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:45 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated apokritheis de tis tOn nomikOn legei autO didaskale tauta legOn kai Emas ubrizeis ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:45 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated apokritheis de tis tOn nomikOn legei autO didaskale tauta legOn kai Emas ubrizeis ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:45 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated apokritheis de tis tOn nomikOn legei autO didaskale tauta legOn kai Emas ubrizeis ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:45 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated apokritheis de tis tOn nomikOn legei autO didaskale tauta legOn kai Emas ubrizeis ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:45 Westcott/Hort - Transliterated apokritheis de tis tOn nomikOn legei autO didaskale tauta legOn kai Emas ubrizeis ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:45 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated apokritheis de tis tOn nomikOn legei autO didaskale tauta legOn kai Emas ubrizeis Lukács 11:45 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 11:45 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 11:45 Finnish: Bible (1776) Luc 11:45 French: Darby Luc 11:45 French: Louis Segond (1910) Luc 11:45 French: Martin (1744) Lukas 11:45 German: Modernized Lukas 11:45 German: Luther (1912) Lukas 11:45 German: Textbibel (1899) Luca 11:45 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 11:45 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 11:45 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 11:45 Kabyle: NT 누가복음 11:45 Korean Lucas 11:45 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 11:45 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 11:45 Lithuanian Luke 11:45 Maori Lukas 11:45 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 11:45 Spanish: La Biblia de las Américas Respondiendo uno de los intérpretes de la ley, le dijo: Maestro, cuando dices esto, también a nosotros nos insultas. Lucas 11:45 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 11:45 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 11:45 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 11:45 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 11:45 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 11:45 Portugese Bible Luca 11:45 Romanian: Cornilescu От Луки 11:45 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 11:45 Russian koi8r Luke 11:45 Shuar New Testament Lukas 11:45 Swedish (1917) Luka 11:45 Swahili NT Lucas 11:45 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 11:45 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 11:45 Thai: from KJV Luka 11:45 Turkish Лука 11:45 Ukrainian: NT Luke 11:45 Uma New Testament Lu-ca 11:45 Vietnamese (1934) |