New International Version And suppose the one inside answers, 'Don't bother me. The door is already locked, and my children and I are in bed. I can't get up and give you anything.' New Living Translation And suppose he calls out from his bedroom, 'Don't bother me. The door is locked for the night, and my family and I are all in bed. I can't help you.' English Standard Version and he will answer from within, ‘Do not bother me; the door is now shut, and my children are with me in bed. I cannot get up and give you anything’? Berean Study Bible And suppose the one inside answers, ‘Do not bother me. My door is already shut, and my children and I are in bed. I cannot get up to give you anything.’ New American Standard Bible and from inside he answers and says, 'Do not bother me; the door has already been shut and my children and I are in bed; I cannot get up and give you anything.' King James Bible And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee. Holman Christian Standard Bible Then he will answer from inside and say, Don't bother me! The door is already locked, and my children and I have gone to bed. I can't get up to give you anything.' International Standard Version Suppose he answers from inside, 'Stop bothering me! The door is already locked, and my children are here with us in the bedroom. I can't get up and give you anything!' NET Bible Then he will reply from inside, 'Do not bother me. The door is already shut, and my children and I are in bed. I cannot get up and give you anything.' Aramaic Bible in Plain English “And his friend from within will answer and will say to him, 'Do not disturb me, for behold, the door is bolted and my children are in bed with me; I cannot rise and give to you?' “ GOD'S WORD® Translation Your friend might answer you from inside his house, 'Don't bother me! The door is already locked, and my children are in bed. I can't get up to give you anything.' Jubilee Bible 2000 And he from within shall answer and say, Trouble me not; the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee. King James 2000 Bible And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give you. American King James Version And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give you. American Standard Version and he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee? Douay-Rheims Bible And he from within should answer, and say: Trouble me not, the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee. Darby Bible Translation and he within answering should say, Do not disturb me; the door is already shut, and my children are with me in bed; I cannot rise up to give [it] thee? English Revised Version and he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee? Webster's Bible Translation And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee. Weymouth New Testament "And he from indoors shall answer, "'Do not pester me. The door is now barred, and I am here in bed with my children. I cannot get up and give you bread.' World English Bible and he from within will answer and say, 'Don't bother me. The door is now shut, and my children are with me in bed. I can't get up and give it to you'? Young's Literal Translation and he from within answering may say, Do not give me trouble, already the door hath been shut, and my children with me are in the bed, I am not able, having risen, to give to thee. Lukas 11:7 Afrikaans PWL Luka 11:7 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 11:7 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 11:7 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 11:7 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 11:7 Bavarian Лука 11:7 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 11:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 11:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 11:7 Croatian Bible Lukáš 11:7 Czech BKR Lukas 11:7 Danish Lukas 11:7 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 κἀκεῖνος ἔσωθεν ἀποκριθεὶς εἴπῃ Μή μοι κόπους πάρεχε· ἤδη ἡ θύρα κέκλεισται, καὶ τὰ παιδία μου μετ’ ἐμοῦ εἰς τὴν κοίτην εἰσίν· οὐ δύναμαι ἀναστὰς δοῦναί σοι. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kakeinos esothen apokritheis eipe Me moi kopous pareche; ede he thyra kekleistai, kai ta paidia mou met’ emou eis ten koiten eisin; ou dynamai anastas dounai soi. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kakeinos esothen apokritheis eipe Me moi kopous pareche; ede he thyra kekleistai, kai ta paidia mou met' emou eis ten koiten eisin; ou dynamai anastas dounai soi. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kakeinos esOthen apokritheis eipE mE moi kopous pareche EdE E thura kekleistai kai ta paidia mou met emou eis tEn koitEn eisin ou dunamai anastas dounai soi ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:7 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kakeinos esOthen apokritheis eipE mE moi kopous pareche EdE E thura kekleistai kai ta paidia mou met emou eis tEn koitEn eisin ou dunamai anastas dounai soi ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:7 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kakeinos esOthen apokritheis eipE mE moi kopous pareche EdE E thura kekleistai kai ta paidia mou met emou eis tEn koitEn eisin ou dunamai anastas dounai soi ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:7 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kakeinos esOthen apokritheis eipE mE moi kopous pareche EdE E thura kekleistai kai ta paidia mou met emou eis tEn koitEn eisin ou dunamai anastas dounai soi ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:7 Westcott/Hort - Transliterated kakeinos esOthen apokritheis eipE mE moi kopous pareche EdE E thura kekleistai kai ta paidia mou met emou eis tEn koitEn eisin ou dunamai anastas dounai soi ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:7 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kakeinos esOthen apokritheis eipE mE moi kopous pareche EdE E thura kekleistai kai ta paidia mou met emou eis tEn koitEn eisin ou dunamai anastas dounai soi Lukács 11:7 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 11:7 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 11:7 Finnish: Bible (1776) Luc 11:7 French: Darby Luc 11:7 French: Louis Segond (1910) Luc 11:7 French: Martin (1744) Lukas 11:7 German: Modernized Lukas 11:7 German: Luther (1912) Lukas 11:7 German: Textbibel (1899) Luca 11:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 11:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 11:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 11:7 Kabyle: NT 누가복음 11:7 Korean Lucas 11:7 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 11:7 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 11:7 Lithuanian Luke 11:7 Maori Lukas 11:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 11:7 Spanish: La Biblia de las Américas y aquél, respondiendo desde adentro, le dice: ``No me molestes; la puerta ya está cerrada, y mis hijos y yo estamos acostados; no puedo levantarme para darte nada. Lucas 11:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 11:7 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 11:7 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 11:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 11:7 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 11:7 Portugese Bible Luca 11:7 Romanian: Cornilescu От Луки 11:7 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 11:7 Russian koi8r Luke 11:7 Shuar New Testament Lukas 11:7 Swedish (1917) Luka 11:7 Swahili NT Lucas 11:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 11:7 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 11:7 Thai: from KJV Лука 11:7 Ukrainian: NT Luke 11:7 Uma New Testament Lu-ca 11:7 Vietnamese (1934) |