New International Version "I tell you that this man, rather than the other, went home justified before God. For all those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted." New Living Translation I tell you, this sinner, not the Pharisee, returned home justified before God. For those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted." English Standard Version I tell you, this man went down to his house justified, rather than the other. For everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted.” Berean Study Bible I tell you, this man, rather than the Pharisee, went home justified. For everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted.” New American Standard Bible "I tell you, this man went to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted." King James Bible I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted. Holman Christian Standard Bible I tell you, this one went down to his house justified rather than the other; because everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted." International Standard Version I tell you, this man, rather than the other one, went down to his home justified, because everyone who exalts himself will be humbled, but the person who humbles himself will be exalted." NET Bible I tell you that this man went down to his home justified rather than the Pharisee. For everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted." Aramaic Bible in Plain English “I say to you that this one went down to his house justified rather than that Pharisee, for every man who exalts himself shall be humbled, and everyone who humbles himself shall be exalted.” GOD'S WORD® Translation "I can guarantee that this tax collector went home with God's approval, but the Pharisee didn't. Everyone who honors himself will be humbled, but the person who humbles himself will be honored." Jubilee Bible 2000 I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for anyone that exalts himself shall be humbled, and he that humbles himself shall be exalted. King James 2000 Bible I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for everyone that exalts himself shall be abased; and he that humbles himself shall be exalted. American King James Version I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalts himself shall be abased; and he that humbles himself shall be exalted. American Standard Version I say unto you, This man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be humbled; but he that humbleth himself shall be exalted. Douay-Rheims Bible I say to you, this man went down into his house justified rather that the other: because every one that exalteth himself, shall be humbled: and he that humbleth himself, shall be exalted. Darby Bible Translation I say unto you, This [man] went down to his house justified rather than that [other]. For every one who exalts himself shall be humbled, and he that humbles himself shall be exalted. English Revised Version I say unto you, This man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be humbled; but he that humbleth himself shall be exalted. Webster's Bible Translation I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted. Weymouth New Testament "I tell you that this man went home more thoroughly absolved from guilt than the other; for every one who uplifts himself will be humbled, but he who humbles himself will be uplifted." World English Bible I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted." Young's Literal Translation I say to you, this one went down declared righteous, to his house, rather than that one: for every one who is exalting himself shall be humbled, and he who is humbling himself shall be exalted.' Lukas 18:14 Afrikaans PWL Luka 18:14 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 18:14 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 18:14 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 18:14 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 18:14 Bavarian Лука 18:14 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 18:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 18:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 18:14 Croatian Bible Lukáš 18:14 Czech BKR Lukas 18:14 Danish Lukas 18:14 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 λέγω ὑμῖν, κατέβη οὗτος δεδικαιωμένος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ παρ’ ἐκεῖνον· ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, ὁ δὲ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated lego hymin, katebe houtos dedikaiomenos eis ton oikon autou par’ ekeinon; hoti pas ho hypson heauton tapeinothesetai, ho de tapeinon heauton hypsothesetai. Westcott and Hort 1881 - Transliterated lego hymin, katebe houtos dedikaiomenos eis ton oikon autou par' ekeinon; hoti pas ho hypson heauton tapeinothesetai, ho de tapeinon heauton hypsothesetai. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated legO umin katebE outos dedikaiOmenos eis ton oikon autou E gar ekeinon oti pas o upsOn eauton tapeinOthEsetai o de tapeinOn eauton upsOthEsetai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:14 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated legO umin katebE outos dedikaiOmenos eis ton oikon autou E gar ekeinos oti pas o upsOn eauton tapeinOthEsetai o de tapeinOn eauton upsOthEsetai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:14 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated legO umin katebE outos dedikaiOmenos eis ton oikon autou E ekeinos oti pas o upsOn eauton tapeinOthEsetai o de tapeinOn eauton upsOthEsetai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:14 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated legO umin katebE outos dedikaiOmenos eis ton oikon autou E ekeinos oti pas o upsOn eauton tapeinOthEsetai o de tapeinOn eauton upsOthEsetai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:14 Westcott/Hort - Transliterated legO umin katebE outos dedikaiOmenos eis ton oikon autou par ekeinon oti pas o upsOn eauton tapeinOthEsetai o de tapeinOn eauton upsOthEsetai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:14 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated legO umin katebE outos dedikaiOmenos eis ton oikon autou par ekeinon oti pas o upsOn eauton tapeinOthEsetai o de tapeinOn eauton upsOthEsetai Lukács 18:14 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 18:14 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 18:14 Finnish: Bible (1776) Luc 18:14 French: Darby Luc 18:14 French: Louis Segond (1910) Luc 18:14 French: Martin (1744) Lukas 18:14 German: Modernized Lukas 18:14 German: Luther (1912) Lukas 18:14 German: Textbibel (1899) Luca 18:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 18:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 18:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 18:14 Kabyle: NT 누가복음 18:14 Korean Lucas 18:14 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 18:14 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 18:14 Lithuanian Luke 18:14 Maori Lukas 18:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 18:14 Spanish: La Biblia de las Américas Os digo que éste descendió a su casa justificado pero aquél no; porque todo el que se ensalza será humillado, pero el que se humilla será ensalzado. Lucas 18:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 18:14 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 18:14 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 18:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 18:14 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 18:14 Portugese Bible Luca 18:14 Romanian: Cornilescu От Луки 18:14 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 18:14 Russian koi8r Luke 18:14 Shuar New Testament Lukas 18:14 Swedish (1917) Luka 18:14 Swahili NT Lucas 18:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 18:14 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 18:14 Thai: from KJV Luka 18:14 Turkish Лука 18:14 Ukrainian: NT Luke 18:14 Uma New Testament Lu-ca 18:14 Vietnamese (1934) |